Dornenreich — Im Flatternden Schleier Der Vergänglichkeit songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Im Flatternden Schleier Der Vergänglichkeit" van Dornenreich.

Songteksten

Vergänglichkeit, man wird ihrer gewahr, meist zu spät
Wandle Stunde um Stunde im Taumel namens Leben
Eingewebt zwischen Gegenwart und Zukunft
Marsch
Nicht Erinnerung
Worte
Nicht Gedanken
Wisse nur den Teller genannt Morgendämmerung
Wie den Rand erkannt als Sonnenuntergang.
Grenzenlos allein die Grenzen,
Los akzeptiert, ersehnt umschlungen.
Bestatten-Gestatten
Vernehmbar ist es, weit geflossen, Vergänglichkeit hat mannig Sprossen.
Wo diese sind denkt der Mensch an Ziel, er will alles und davon viel.
In jungen Jahren lässt er Sprosse um Sprosse hinter sich
noch ist ihm die Zeit nicht hinderlich. Doch die Zeit ist ewig-
rhythmisch-rein
der Mensch hingegen weichend klein. Die Jugend schwindet, die Sprossen bleiben
und die Zeit beschlie

Songtekstvertaling

Vergankelijkheid, men wordt zich ervan bewust, meestal te laat
Loop uur na uur in een razernij genaamd het leven.
Geweven tussen heden en toekomst
Maart
Niet Het Geheugen
Woord
Geen Gedachten
Ken alleen de plaat die Dawn heet
Zoals de rand herkende als zonsondergang.
Grenzeloos alleen de grenzen,
Los geaccepteerd, verlangend naar verstrengeld.
Begraving-Permit
Het is waarneembaar, ver weg, transience heeft mannigscheuten.
Waar deze zijn, denkt de mens aan het doel, hij wil alles en veel ervan.
Op jonge leeftijd verlaat hij rung na rung achter zich.
tijd is nog geen belemmering voor hem. Maar tijd is eeuwig.-
ritmisch-zuiver
man, aan de andere kant, klein aan het worden. De jeugd vervaagt, de spruiten blijven
en de tijd is gekomen