Doris Day — Ten Thousand Four Hundred Thirty-Two Sheep songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ten Thousand Four Hundred Thirty-Two Sheep" van Doris Day.
Songteksten
I didn’t sleep again last night
And I’d like to discuss the matter
The nerves to which I’m strung are tight
And I’m as beat as a bowl of batter
If old man Rip Van Winkle
Thought his long sleep was a curse
I know how the old man felt
Because I’ve got his problem in reverse
Ten thousand, four hundred and thirty two sheep
How long can I toss like this?
Ten thousand, four hundred and thirty three sheep
What did you put in that kiss?
I’ve tried all the remedies
The well-known good advice
Took a hot tub and an alcohol rub
Did the alphabet backwards twice
Ten thousand, four hundred and thirty four sheep
We’d better get married soon
Ten thousand, four hundred and thirty five sheep
I’ll never hold out till June
How much do I love you?
Just in case you didn’t know
You get a mental kiss
With every sheep I count
And I still got a million sheep to go
(Did you ever try seeing see a doctor?)
A doctor?
I went to see a noted doctor
Who’s a famous analyst
Then he led me to the couch
And he gently took my wrist
I paid him fifty dollars
(Well, that sounds pretty cheap)
Cheap! I should have paid him nothing!
'Cause I still can’t sleep
(Ten thousand, four hundred) and thirty six sheep
(And one sheep that got away)
He took another lamb!
(Ten thousand, four hundred) and thirty eight sheep
(Won't night ever turn to day?)
Oh what a fool I am
How much do I love you?
Just in case you didn’t know
You get a mental kiss with every sheep I count
(Add them all together
That’s a large amount)
I’ve counted a trillion sheep
(How many?)
I’ve counted a billion sheep
(How many?)
Well at least a million sheep, I know
(How the numbers grow)
And I got about million more to go
(Ten thousand, nine thousand, eight thousand
Seven thousand, six thousand, five thousand)
(To fade)
Songtekstvertaling
Ik heb vannacht niet meer geslapen.
En Ik wil de zaak bespreken.
De zenuwen waaraan ik vastzit zijn strak.
En ik ben zo moe als een kom beslag
Als Oude man Rip Van Winkle
Dacht dat zijn lange slaap een vloek was.
Ik weet hoe de Oude man zich voelde.
Omdat ik zijn probleem omgekeerd heb.
Tienduizend, vierhonderd tweeëndertig schapen
Hoe lang kan ik zo gooien?
Tienduizend, vierhonderd drieëndertig schapen
Wat heb je in die kus gedaan?
Ik heb alle middelen geprobeerd.
Het bekende goede advies
Nam een jacuzzi en een alcoholmassage.
Deed het alfabet twee keer achterstevoren
Tienduizend, vierhonderd vierendertig schapen
We kunnen beter snel trouwen.
Tienduizend, vierhonderd vijfendertig schapen
Ik hou het nooit vol tot juni.
Hoeveel hou ik van je?
Voor het geval je het niet wist.
Je krijgt een mentale kus.
Met elk schaap tel ik
En ik heb nog een miljoen schapen te gaan
Heb je ooit geprobeerd een dokter te zien?)
Een dokter?
Ik ging naar een bekende dokter.
Wie is een beroemde analist?
Toen leidde hij me naar de bank.
En hij nam zachtjes mijn pols
Ik heb hem 50 dollar betaald.
Dat klinkt best goedkoop .)
Goedkoop! Ik had hem niets moeten betalen!
Want ik kan nog steeds niet slapen .
(Tienduizend, vierhonderd) en zesendertig schapen
(En een schaap dat ontsnapte)
Hij nam nog een lam.
(Tienduizend, vierhonderd) en achtendertig schapen
(Zal de nacht nooit veranderen in de dag?)
Wat ben ik toch een dwaas.
Hoeveel hou ik van je?
Voor het geval je het niet wist.
Je krijgt een mentale Kus bij elk schaap dat ik tel.
(Voeg ze allemaal samen
Dat is een groot bedrag.)
Ik heb een biljoen schapen geteld.
Hoeveel?)
Ik heb een miljard schapen geteld.
Hoeveel?)
Minstens een miljoen schapen, ik weet het.
(Hoe de aantallen groeien)
En ik heb nog zo ' n miljoen te gaan.
(Tienduizend, negen duizend, acht duizend
Zevenduizend, zesduizend, vijfduizend)
(Vervagen)