Donna Summer — State of Independence songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "State of Independence" van Donna Summer.

Songteksten

State of life-may I live-may I love
Coming out the skyI name me a name
Coming out-silver word-what it is It is the very nature of the sound the game
Siameseindionese. to tibet treat the life
As a gameif you please
(hey)
Coming up-carabi-this sense of freedom
Derives from a medative state
Movin' on'believe' that's itcall it magic
Third worldit isI only guessed it Shablam idi shablam ida
Shablam idi shablam ida
Shablam idi shablam ida
Shot to the soul-the flame of oroladin
The essence of the word
The 'state of independence'
Sounds like a signal from you
Bring me to meet your sound
And I will bring you to my heart
Love like a signal you call
Touching my body my soul
Bring to meyou to meet me here
Home be the temple of your heart
Home be the body of your love
Just like holy water to my lips
(heyhey)
Yes I do know how I survive
(yes I do know) know why I'm alive
To love and be with you
Day by day by day by day
(heyhey)
Say-aye yaya oh
(yayah yaya oh)
'be the sound of higher love' today
(yayah)
(heyhey)
Timetime againit is said
We will hearwe will see
See it all-in his wisdom-hear
His truth will abound the land
This truth will abound the land
This state of independence shall be This state of independence shall be Timetime againit is said
We will hearwe will see
See it all-in his wisdom-hear
His truth will abound the land
This truth will abound the land
This state of independence shall be This state of independence shall be This state of independence shall be This state of independence shall be This state of independence shall be This state of independence shall be

Songtekstvertaling

State of life-may I live-may I love
Noem me een naam.
Uit-zilveren woord-wat het is is de aard van het geluid het spel
Siameseindionese. naar tibet behandel het leven
Als een spel als je wilt
(hey)
Straks-carabi-dit gevoel van vrijheid
Komt voort uit een medatieve toestand
Movin ' on 'believe' that ' s itcall it magic
Third worldit isI gokte het alleen Shablam idi shablam ida
Shablam idi shablam ida
Shablam idi shablam ida
In de ziel geschoten-de vlam van oroladin
De essentie van het woord
De "staat van onafhankelijkheid"
Klinkt als een signaal van jou.
Breng me naar je geluid.
En Ik zal je naar mijn hart brengen
Liefde als een signaal dat je belt
Mijn lichaam aanraken mijn ziel
Breng me naar je toe om me hier te ontmoeten.
Home be the temple of your heart
Home be the body of your love
Net als wijwater aan mijn lippen.
(heyhey))
Ja, ik weet hoe ik overleef.
ik weet waarom ik leef.
Om lief te hebben en bij je te zijn
Dag bij dag bij dag bij dag
(heyhey))
Zeg-aye yaya oh
(yayah yaya oh)
'wees het geluid van hogere liefde' vandaag
(yayah))
(heyhey))
Tijd opnieuw wordt gezegd
We zullen horen we zullen zien
Zie alles-in zijn wijsheid-hoor
Zijn waarheid zal over het land heersen.
Deze waarheid zal over het land heersen.
Deze staat van onafhankelijkheid is deze staat van onafhankelijkheid.
We zullen horen we zullen zien
Zie alles-in zijn wijsheid-hoor
Zijn waarheid zal over het land heersen.
Deze waarheid zal over het land heersen.
Deze staat van onafhankelijkheid is deze staat van onafhankelijkheid. deze staat van onafhankelijkheid is deze staat van onafhankelijkheid.

Videoclip voor het nummer State of Independence (Donna Summer)