Donna Maria — Há Amores Assim songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Há Amores Assim" van Donna Maria.

Songteksten

Há amores assim
Que nunca têm início
Muito menos têm fim
Na esquina de uma rua
Ou num banco de jardim
Quando menos esperamos
Há amores assim
Não demores tanto assim
Enquanto espero o céu azul
Cai a chuva sobre mim
Não me importo com mais nada
Se és direito ou o avesso
Se tu fores o meu final
Eu serei o teu começo
Não vou ganhar
Nem perder
Nem me lamentar
Estou pronta a saltar
De cabeça contra o mar
Je t’aime j’adore
Um amor nunca se escolhe
Mas sei que vais reparar em mim
Yo te quiero tanto
E converso com o meu santo
Eu rezo e até peço em latim
Há amores assim
Que nunca têm início
Muito menos têm fim
Na esquina de uma rua
Ou num banco de jardim
Quando menos esperamos
Há amores assim
Não vou medir
Nem julgar
Eu quero arriscar
Tenho encontro marcado
Sem tempo nem lugar
Je t’aime j’adore
Um amor nunca se escolhe
Mas sei que vais reparar em mim
Yo te quiero tanto
E converso com o meu santo
Eu rezo e até peço em latim
Não demores tanto assim
Enquanto espero o céu azul
Cai a chuva sobre mim
Não me importo com mais nada
Se és direito ou o avesso
Se tu fores o meu final
Eu serei o teu começo
Quando te encontrar sei que tudo se iluminará
Reconhecerei em ti meu amor, a minha eternidade
É que na verdade a saudade já me invade
Mesmo antes de te alcançar
É a sede que me mata
Ao sentir o rio abraçar o mar
Je t’aime j’adore
Um amor nunca se escolhe
Mas sei que vais reparar em mim
Yo te quiero tanto
E converso com o meu santo
Eu rezo e até peço em latim
Sem lágrima caída
Sou dona da minha vida
Sem nada mais nada
De bem com a vida

Songtekstvertaling

Er zijn zulke liefdes.
Die nooit een begin hebben
Laat staan een einde hebben.
Op de hoek van een straat
Of op een tuinbankje
Wanneer we het minst verwachten
Er zijn zulke liefdes.
Doe er niet zo lang over.
Terwijl ik wacht op de blauwe lucht
Regen valt op me
Ik geef nergens anders om.
Of je nu gelijk hebt of niet.
Als jij mijn einde bent
Ik zal je begin zijn.
Ik zal niet winnen.
Noch Missen
Heb er geen spijt van.
Ik ben klaar om te springen.
Hoofd tegen de zee
Ik hou van je Ik hou van je
Een liefde kiest zichzelf nooit.
Maar ik weet dat je me zult opmerken.
Ik hou zoveel van je.
En ik praat met mijn heilige.
Ik bid en bid zelfs in het Latijn.
Er zijn zulke liefdes.
Die nooit een begin hebben
Laat staan een einde hebben.
Op de hoek van een straat
Of op een tuinbankje
Wanneer we het minst verwachten
Er zijn zulke liefdes.
Ik zal niet meten
Noch oordelen
Ik wil risico ' s nemen.
Ik heb een afspraak.
Geen tijd of plaats
Ik hou van je Ik hou van je
Een liefde kiest zichzelf nooit.
Maar ik weet dat je me zult opmerken.
Ik hou zoveel van je.
En ik praat met mijn heilige.
Ik bid en bid zelfs in het Latijn.
Doe er niet zo lang over.
Terwijl ik wacht op de blauwe lucht
Regen valt op me
Ik geef nergens anders om.
Of je nu gelijk hebt of niet.
Als jij mijn einde bent
Ik zal je begin zijn.
Als ik je vind, zal alles oplichten.
Ik zal in jou mijn liefde herkennen, mijn eeuwigheid
Is dat in feite het verlangen al dringt mij
Zelfs voordat ik je kan bereiken.
Het is de dorst die me doodt.
Door de rivier te voelen omarmen de zee
Ik hou van je Ik hou van je
Een liefde kiest zichzelf nooit.
Maar ik weet dat je me zult opmerken.
Ik hou zoveel van je.
En ik praat met mijn heilige.
Ik bid en bid zelfs in het Latijn.
Geen vallende scheur.
Ik bezit mijn leven.
Niets meer niets.
Of good with life