Donato Poveda — Serenata Santiaguera songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Serenata Santiaguera" van Donato Poveda.
Songteksten
De la tierra de oriente color de azucar vienen llegando
Aquellas melodias que en los recuerdos se van quedando
Vive en mi la nostalgia de aquellas noches de fantasia
Y aunque me encuentre lejos
Siempre en todos mi sueños yo llevo a la tierra mia
De santiago hasta la habana, tu boca
De pinar a varadero, tu besos
De matanzas a villa clara te dejo todo mi corazon
Desde holguin a manzanillo, tus ojos
Camaguey hasta cienfuegos, te quiero
Donde quede tu semilla voy a sembrar toda mi pasion
Ay dios!, que manera de quererte
Ay dios!, que manera de adorarte
Tus ojos de ensoñacion
Que me llegan dentro
Abren mi pasion
Como un capullito
De rosa blanca te quiero yo
Dicen que los amores cuanto mas duelen mas interesan
Pero todo es posible cuando se vive de una promesa
Hemos jurado amarnos y entrelazar nuestras ilusiones
Y si amar es pecado, yo te quiero a mi lado
Pa unir nuestras emociones
Bailalo, bailalo
Gozalo, gozalo
Baila como baila el pueblo
Bailalo como un rumbero tu vei
Bailalo bailalo
Gozalo gozalo
Bailalo con la cintura, mami
Bailalo de cuerpo entero
Bailalo bailalo
Gozalo gozalo
Esta es mi musica cubana
Musica para mi gente, tu vei
Bailalo, bailalo
Gozalo, gozalo
Porque yo vengo arrollando
De pinar del rio a oriente
Songtekstvertaling
Uit het land van de Oostkleur van suiker komen
Die melodieën die in de herinneringen blijven.
Leef in mijn nostalgie naar die fantasieavonden
En zelfs als ik ver weg ben
Altijd in al mijn dromen leid ik naar mijn land
Van santiago naar Havana, je mond
Van pinar tot varadero, je kussen
Van matanzas tot Villa clara laat ik je met heel mijn hart achter
Van holguin tot manzanillo, je ogen
Camaguey aan cienfuegos, ik hou van je.
Waar jouw zaad blijft, zal ik al mijn passie zaaien.
Oh, God! wat een manier om van je te houden
Oh, God! wat een manier om je te aanbidden
Je droomogen
Die me van binnen bereiken
Open mijn passie
Als een kleine lul.
Witte Roos ik hou van je
Ze zeggen dat liefde des te meer pijn doet, des te meer ze interesseren.
Maar alles is mogelijk als je leeft op een belofte
We hebben gezworen van elkaar te houden en onze illusies met elkaar te verbinden.
En als liefde zonde is, wil ik je aan mijn zijde.
Om onze emoties te verenigen
Dans Het, dans het
Geniet ervan.
Dans als de mensen dansen
Dans het als een rumbero tuvei
Dans Het dans Het dans het
Geniet ervan.
Dans met je middel, mama.
Dans het over de hele lengte
Dans Het dans Het dans het
Geniet ervan.
Dit is mijn Cubaanse muziek.
Muziek voor mijn volk, tu vei
Dans Het, dans het
Geniet ervan.
Want ik kom naar beneden
Van pinar del rio naar oriente