Donatella Rettore — Finchè si è giovani songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Finchè si è giovani" van Donatella Rettore.

Songteksten

Dice spesso battute sciocche
Se beve troppo vino, piange
Se ha dei dubbi, domanda alle carte
Ma le bugie, si sa, hanno le gambe corte
E ogni tanto torna e ogni tanto parte
Pensa solo a quelle sue camelie
Se si ubriaca, piange
E ogni tanto torna e ogni tanto parte
E ogni tanto lei trova la pace
Finché si è giovani, tutto è possibile
Finché c'è incanto con frasi frivole
Finché si è giovani (oh giovani)
Finché c'è favola, c'è l’incredibile
Finché sorridi, perché mi vuoi
Finché io canto solo per voi
Finché si è giovani e si resiste
Finché ti dici non sono triste
Se ha dei dubbi, non dirà che soffre
Ma certo mentirà per sembrare forte
Fa l’amore sulle spiagge al mare
E lo sa fare meglio, se lo fa senza il cuore
E ogni tanto torna e ogni tanto parte
E ogni tanto lei trova la pace
Finché si è giovani, tutto è possibile
Finché c'è incanto con frasi frivole
Finché si è giovani (oh giovani)
Finché c'è favola, c'è l’incredibile
Finché sorridi, perché mi vuoi
Finché io canto solo per voi
Finché si è giovani e si resiste
Finché ti dici non sono triste
(repeat chorus fading)

Songtekstvertaling

Hij zegt vaak domme grappen.
Als hij te veel wijn drinkt, huilt hij.
Als je twijfels hebt, vraag het dan aan de kaarten.
Maar leugens hebben korte benen.
En af en toe komt hij terug en af en toe
Denk aan zijn camellias.
Als ze dronken wordt, huilt ze.
En af en toe komt hij terug en af en toe
En zo nu en dan vindt ze vrede.
Zolang je jong bent, is alles mogelijk.
Zolang er betovering is met lichtzinnige zinnen
Zolang je jong bent)
Zolang er een sprookje is, is er de ongelooflijke
Zolang je lacht, waarom wil je mij?
Zolang ik maar voor jou zing.
Zolang je jong bent en je verzet
Zolang je maar zegt dat ik niet verdrietig ben.
Als hij twijfelt, zal hij niet zeggen dat hij lijdt.
Maar natuurlijk zal hij liegen om er sterk uit te zien.
De liefde bedrijven op de stranden aan de zee
En hij weet hoe het beter te doen, als hij het doet zonder zijn hart.
En af en toe komt hij terug en af en toe
En zo nu en dan vindt ze vrede.
Zolang je jong bent, is alles mogelijk.
Zolang er betovering is met lichtzinnige zinnen
Zolang je jong bent)
Zolang er een sprookje is, is er de ongelooflijke
Zolang je lacht, waarom wil je mij?
Zolang ik maar voor jou zing.
Zolang je jong bent en je verzet
Zolang je maar zegt dat ik niet verdrietig ben.
(herhaling refrein vervaagt)