Don Henley — Talking to the Moon songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Talking to the Moon" van Don Henley.
Songteksten
When the hot September sun down in Texas
I sucked the streams bone dry and turned to roads to dust
In the sleepy little towns down in Texas
The shades are all pulled down, streets are all rolled up And the only thing that breaks the silence
Are the trucks a-passin' by Late at night on the front porch swing
You can hear their mournful sigh
And the lonesome whippoorwill
Cries to the stars above
He was calling out for his lady love
She’s been gone so long
I was just talking to the moon
Hopin' someday soon that I’d be over
The memory of you, too hard to hold
And the wind across the plains
Is all that now remains
You know the night shakes loose the names
But they never quite go back the way they came
So, goodbye rodeo
It’s a long, funny way for men to go Never change
Never change at all
I was just talking to the moon
Hopin' someday soon that I’d be over
The memory of you, too hard to hold on I was just talking to the moon
Hopin' someday soon that I’d be over
The memory of you
Songtekstvertaling
Wanneer de hete September zon onder in Texas
Ik zoog de beken leeg en veranderde in wegen tot stof.
In de slaperige kleine steden in Texas
De gordijnen zijn naar beneden getrokken, de straten zijn opgerold en het enige wat de stilte breekt
Komen de trucks' s avonds laat langs op de veranda swing
Je kunt hun treurige zucht horen.
En de eenzame whippoorwill
Kreten naar de sterren boven
Hij riep om zijn liefde.
Ze is al zo lang weg.
Ik sprak net met de maan.
Ik hoop dat ik snel voorbij ben.
De herinnering aan jou, te moeilijk om vast te houden
En de wind over de vlakten
Is alles wat er nu nog over is
Je weet dat de nacht de namen loslaat
Maar ze gaan nooit terug zoals ze kwamen.
Tot ziens rodeo.
Het is een lange, grappige manier voor mannen om te gaan nooit veranderen
Verander nooit.
Ik sprak net met de maan.
Ik hoop dat ik snel voorbij ben.
De herinnering aan jou, te moeilijk om vast te houden Ik was net aan het praten met de maan
Ik hoop dat ik snel voorbij ben.
De herinnering aan jou