Don Broco — Here's the Thing songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Here's the Thing" van Don Broco.

Songteksten

I should spend the time
And I should really bother
But it seems way less effort just to lead you on Then say it to your face and sack it off
Lover, lover, lover
Here’s the deal
You like me More than I like you and ever will
Lover, lover, lover
Here’s the thing
I like you liking me Like you liking me Like you liking me It’s a deal
It’s a deal
It’s a deal
I won’t bring it up bring it up bring it up bring it up It’s a deal
It’s a deal
It’s a deal
I won’t bring it up bring it up bring it up Keep quiet
Say «I want to take things slow»
Keep quiet
Just to fob you off some more
It’s a deal
It’s a deal
It’s a deal
I won’t bring it up
I should really try
But I don’t want the power
And I don’t have the confidence to have that chat
I’d rather wait it out, avoid a scrap
Lover, lover, lover
You like me More than I like you and ever will
Lover, lover, lover
Lover, lover
You like, I like
You like, I like you liking me It’s a deal
It’s a deal
It’s a deal
I won’t bring it up bring it up bring it up bring it up It’s a deal
It’s a deal
It’s a deal
I won’t bring it up bring it up bring it up Keep quiet
Say «I want to take things slow»
Keep quiet
Just to fob you off some more
It’s a deal
It’s a deal
It’s a deal
I won’t bring it up You like, I like
You like, I like you liking me You like, I like
You like, I like you liking me You like, I like
You like, I like you liking me It’s a deal
It’s a deal
It’s a deal
I won’t bring it up bring it up bring it up bring it up It’s a deal
It’s a deal
It’s a deal
I won’t bring it up bring it up bring it up Keep quiet
Say «I want to take things slow»
Keep quiet
Just to fob you off some more
You just fill the time
Lover, lover, lover
You just fill the time
Lover, lover, lover

Songtekstvertaling

Ik moet de tijd doorbrengen
En ik zou echt de moeite moeten nemen.
Maar het lijkt veel minder moeite om je te leiden en het dan in je gezicht te zeggen en het eraf te hakken.
Minnares, minnares, minnares
Dit is de deal.
Je vindt me leuker dan ik jou en ooit zal vinden.
Minnares, minnares, minnares
Het zit zo.
Ik vind het leuk dat je me leuk vindt alsof je me leuk vindt.
Afgesproken.
Afgesproken.
Ik zal het niet ter sprake brengen breng het ter sprake breng het ter sprake Het is een deal
Afgesproken.
Afgesproken.
Ik zal er niet over beginnen.
Zeg "Ik wil het rustig aan doen»
Zwijgen
Gewoon om je wat meer af te stoten.
Afgesproken.
Afgesproken.
Afgesproken.
Ik zal er niet over beginnen.
Ik moet het echt proberen.
Maar Ik wil de macht niet.
En ik heb niet het vertrouwen om dat gesprek te hebben.
Ik wacht liever af, vermijd een schroot.
Minnares, minnares, minnares
Je vindt me leuker dan ik jou en ooit zal vinden.
Minnares, minnares, minnares
Lover, lover
Vind je, vind ik leuk
Ik vind het leuk dat je me leuk vindt.
Afgesproken.
Afgesproken.
Ik zal het niet ter sprake brengen breng het ter sprake breng het ter sprake Het is een deal
Afgesproken.
Afgesproken.
Ik zal er niet over beginnen.
Zeg "Ik wil het rustig aan doen»
Zwijgen
Gewoon om je wat meer af te stoten.
Afgesproken.
Afgesproken.
Afgesproken.
Ik zal er niet over beginnen.
Ik vind het leuk dat je me leuk vindt.
Ik vind het leuk dat je me leuk vindt.
Ik vind het leuk dat je me leuk vindt.
Afgesproken.
Afgesproken.
Ik zal het niet ter sprake brengen breng het ter sprake breng het ter sprake Het is een deal
Afgesproken.
Afgesproken.
Ik zal er niet over beginnen.
Zeg "Ik wil het rustig aan doen»
Zwijgen
Gewoon om je wat meer af te stoten.
Je vult gewoon de tijd
Minnares, minnares, minnares
Je vult gewoon de tijd
Minnares, minnares, minnares