Domenico Modugno — U pisci spada (1954) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "U pisci spada (1954)" van Domenico Modugno.

Songteksten

Ci pigghiaru 'a fimminedda,
Drittu drittu 'ntra lu cori
E chiancia di duluri
Aya aya aya ya!
E la varca la tirava
E lu sangu nni curria
E lu masculu chiancia
Aya aya aya ya!
E lu masculu
Paria 'mpazzutu
Cci dicia:
«Amuri miu,
Nun chiangiiiri!»
Rispunnia 'a fimminedda
Cu nu filu filu 'e vuci:
«Scappa, scappa,
Amuri miu,
Ca sinno' t’accideran!»
No, no, no,
No, no amuri miu,
Si tu mori
Vogghiu muriri
'Nsieme a tiiia!
Cu nu saltu
Si truvau
'Ncucchiu, 'ncucchiu,
Cori a cori,
E accussi' finiu l’amuri
Di due pisci sfurtunati.
Ci pigghiaru 'a fimminedda,
Drittu drittu 'ntra lu cori
E chiancia di duluri
Aya aya aya ya!
E la varca la tirava
E lu sangu nni curria
E lu masculu chiancia
Aya aya aya ya!
E lu masculu
Paria 'mpazzutu
Cci dicia:
«Amuri miu,
Nun chiangiiiri!»
Rispunnia 'a fimminedda
Cu nu filu filu 'e vuci:
«Scappa, scappa,
Amuri miu,
Ca sinno' t’accideran!»
No, no, no,
No, no amuri miu,
Si tu mori
Vogghiu muriri
'Nsieme a tiiia!
Cu nu saltu
Si truvau
'Ncucchiu, 'ncucchiu,
Cori a cori,
E accussi' finiu l’amuri
Di due pisci sfurtunati.
Chista ena storia
D’un piscispada
Storia d’amuri

Songtekstvertaling

Ci pigghiaru is een fimminedda,
Drittu drittu ' ntra lu cori
E chiancia di duluri
Aya aya Aya ya!
E la varca la tirava
E lu Sangu nni curria
E lu masculu chiancia
Aya aya Aya ya!
E lu Mannelijk
Paar " mpazzutu
Cci dicia:
"Amuri miu,
Nun chiangiiiri!»
Rispunnia is een fimminedda
Cu nu filu filu ' e vuci:
"Scappa, scappa,
Amuri miu,
Ca sinno ' t ' accideran!»
Nee, nee, nee,
Nee, geen amuri miu,
Als je sterft
Vogghiu muriri
'Nsieme a tiiia!
Cu nu forest
Als truvau
"Ncucchiu," ncucchiu,
Cori uit cori.,
E accussi 'finiu l' Amuri
Di due fish sfurtunati.
Ci pigghiaru is een fimminedda,
Drittu drittu ' ntra lu cori
E chiancia di duluri
Aya aya Aya ya!
E la varca la tirava
E lu Sangu nni curria
E lu masculu chiancia
Aya aya Aya ya!
E lu Mannelijk
Paar " mpazzutu
Cci dicia:
"Amuri miu,
Nun chiangiiiri!»
Rispunnia is een fimminedda
Cu nu filu filu ' e vuci:
"Scappa, scappa,
Amuri miu,
Ca sinno ' t ' accideran!»
Nee, nee, nee,
Nee, geen amuri miu,
Als je sterft
Vogghiu muriri
'Nsieme a tiiia!
Cu nu forest
Als truvau
"Ncucchiu," ncucchiu,
Cori uit cori.,
E accussi 'finiu l' Amuri
Di due fish sfurtunati.
Chista Ena storia
D ' un piscispada
Storia d ' Amuri