Dom Duff — Bitter Lands of Llydaw songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bitter Lands of Llydaw" van Dom Duff.
Songteksten
Brambles war arises this year
In a primeval moon of May.
The fern is dressed
And make up done
And empire of moss around.
Infamous tribes burn our cattle
We fled south down to built our castle
Riding sea
Singing an old shanty
Straight up to Armorika!
And I fled to bitter lands of Llydaw,
War douaroù c’hwerv.
And I fled to bitter lands of sorrow
Douaroù c’hwerv!
Over lands, fields and barley
Ferry banks, south valley
My territories, banks and lands
My river, oak and sand.
We will live on, safe and strong
We’re not excpecting the world to turn wrong:
We are not citizens of money’s Kingdom
Come to live and ride freedom.
And I fled to bitter lands of Llydaw,
War douaroù c’hwerv.
And I fled to bitter lands of sorrow
Douaroù c’hwerv!
Songtekstvertaling
Brambles oorlog ontstaat dit jaar
In een oermaan van mei.
De varen is aangekleed.
En maak het goed.
En het rijk van mos in de buurt.
Beruchte stammen verbranden ons vee.
We vluchtten naar het zuiden om ons kasteel te bouwen.
Op zee
Een oud krot zingen
Recht naar Armorika!
En ik vluchtte naar bittere landen van Llydaw,
War douaroù c ' werv.
En ik vluchtte naar bitter land van verdriet
Douaroù C ' hwerv!
Over gronden, velden en gerst
Ferry banks, south valley
Mijn gebieden, banken en landen
Mijn rivier, eiken en zand.
We zullen voortleven, veilig en sterk
We verwachten niet dat de wereld de verkeerde kant op gaat.:
We zijn geen burgers van het Koninkrijk van geld.
Kom om te leven en te rijden vrijheid.
En ik vluchtte naar bittere landen van Llydaw,
War douaroù c ' werv.
En ik vluchtte naar bitter land van verdriet
Douaroù C ' hwerv!