Dolly Parton — What Is It My Love songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "What Is It My Love" van Dolly Parton.

Songteksten

You hurt me, you use me, you lie
You’re heartless and hateful and cold
You don’t care how you make me cry
You must have the last word
And be in control
What is it about you I love
You’re selfish and stubborn and proud
You’re arrogant, boastful and vain
You’re careless and thoughtless and loud
A flirt and a tease
And you cause me such pain
What is it about you I love
What is it, what is it my love
There’s something about you
That I seem to need
I have a hunger you know how to feed
And you satisfy me like nobody else
Those moments of heaven
Are worth all this hell
And I know you love me in your own crazy way
And I know you need me more than you can say
I may be a fool but I’ll never give up
'Cause there’s something about you I love
What is it, what is it my love
And there’s something about me That you seem to need
'Cause you have a hunger I know how to feed
And I satisfy you like nobody else
Those moments of heaven
Are worth all this hell
And I know in my heart that you want to be good
I understand that you’re misunderstood
You’re insecure and defensively tough
There’s something about you my love
What is it, what is it my love
There’s something about you
That I seem to need
What is it, what is it my love

Songtekstvertaling

Je doet me pijn, je gebruikt me, je liegt.
Je bent harteloos, hatelijk en koud.
Het kan je niet schelen hoe je me aan het huilen maakt.
Je moet het laatste woord hebben.
En de controle hebben
Wat is er met jou waar ik van hou?
Je bent egoïstisch en koppig en trots.
Je bent arrogant, opschepperig en ijdel.
Je bent onvoorzichtig en ondoordacht en luidruchtig.
Een flirt en een flirt
En je bezorgt me zoveel pijn.
Wat is er met jou waar ik van hou?
Wat is het, wat is het mijn liefde
Er is iets met jou.
Dat ik nodig heb
Ik heb honger. je weet hoe je moet eten.
En je bevredigt me zoals niemand anders.
Die momenten van de hemel
Zijn al deze hel waard
En ik weet dat je op je eigen gekke manier van me houdt.
En ik weet dat je me meer nodig hebt dan je kunt zeggen.
Ik mag dan een dwaas zijn, maar Ik zal nooit opgeven.
Want er is iets aan je waar ik van hou
Wat is het, wat is het mijn liefde
En er is iets aan mij dat je nodig lijkt te hebben.
Want je hebt honger. ik weet hoe ik je moet voeden .
En ik bevredig je zoals niemand anders
Die momenten van de hemel
Zijn al deze hel waard
En ik weet in mijn hart dat je goed wilt zijn
Ik begrijp dat je verkeerd begrepen wordt.
Je bent onzeker en defensief sterk.
Er is iets met je, mijn liefste.
Wat is het, wat is het mijn liefde
Er is iets met jou.
Dat ik nodig heb
Wat is het, wat is het mijn liefde