Doc Watson — Otto Wood the Bandit songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Otto Wood the Bandit" van Doc Watson.

Songteksten

Step up, buddies, and listen to my song
I’ll sing it to you right, but you may sing it wrong,
All about a man named Otto Wood,
I can’t tell you all, but I wish I could.
He walked in a pawn shop a rainy day,
And with the clerk he had a quarrel, they say.
Pulled out his pistol and he struck him a blow,
And this is the way the story goes.
They spread the news as fast as they could,
The sheriff served a warrant on Otto Wood.
The jury said murder in the second degree,
And the judge passed the sentence to the peniteniary.
CHORUS: Otto, why didn’t you run?
Otto’s done dead and gone.
Otto Wood, why didn’t you run
When the sheriff pulled out his 44 gun?
They put him in the pen, but it done no good,
It wouldn’t hold the man they call Otto Wood.
It wasn’t very long till he slipped outside,
Drawed a gun on the guard, said, «Take me for a ride.»
Second time they caught him was away out west,
In the holdup game, he got shot through the breast.
They brought him back and when he got well,
They locked him down in a dungeon cell.
He was a man they could not run,
He always carried a 44 gun.
He loved the women and he hated the law,
And he just wouldn’t take nobody’s jaw.
He rambled out west and he rambled all around,
He met the sheriff in a southern town.
And the sheriff says, «Otto, step this way,
'Cause I’ve been expecting you every day.»
He pulled out his gun and then he said,
«If you make a crooked move, you both fall dead.
Crank up your car and take me out of town,»
And a few minutes later, he was graveyard bound.

Songtekstvertaling

Stap op, buddies, en luister naar mijn lied
Ik zal het goed voor je zingen, maar je mag het verkeerd zingen.,
Alles over een man genaamd Otto Wood,
Ik kan jullie niet alles vertellen, maar ik wou dat ik het kon.
Hij liep in een pandjeshuis een regenachtige dag,
En met de bediende had hij ruzie, zeggen ze.
Hij trok zijn pistool en sloeg hem een klap.,
En zo gaat het verhaal.
Ze verspreiden het nieuws zo snel als ze konden.,
De sheriff heeft Otto Wood een bevel gegeven.
De jury zei moord in de tweede graad.,
En de rechter gaf het vonnis aan de boetenis.
Otto, waarom Rende je niet weg?
Otto is dood en weg.
Otto Wood, waarom Rende je niet weg?
Toen de sheriff zijn 44-Pistool trok?
Ze stopten hem in de pen, maar het hielp niet.,
Het houdt de man die ze Otto Wood noemen niet tegen.
Het duurde niet lang voordat hij naar buiten gleed.,
Hij trok een pistool tegen de bewaker, zei: "Neem me mee voor een ritje.»
De tweede keer dat ze hem pakten was hij weg in het westen.,
Tijdens de overval werd hij door de borst geschoten.
Ze brachten hem terug en toen hij beter werd,
Ze sloten hem op in een kerker cel.
Hij was een man die ze niet konden vluchten.,
Hij droeg altijd een 44 Pistool.
Hij hield van de vrouwen en haatte de wet.,
En hij wilde niemand zijn kaak afnemen.
Hij liep naar het westen en hij liep rond.,
Hij ontmoette de sheriff in een zuidelijke stad.
En de sheriff zegt: "Otto, deze kant op.,
Omdat ik je elke dag verwachtte.»
Hij trok z ' n wapen en zei:,
"Als je een verkeerde beweging maakt, vallen jullie beiden dood.
Zet je auto aan en breng me de stad uit.,»
En een paar minuten later was hij op het kerkhof gebonden.