Дмитрий Маликов — Вишнёвая смола songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Вишнёвая смола" van Дмитрий Маликов.
Songteksten
Слишком небо было чистым
Слишком лето было сладким,
А теперь в окно стучится
Осень желтою перчаткой
Дождь смеется, ветер злится
Тучи лентой изогнулись
Словно реки, словно птицы
Мы с тобою разминулись
Зори летние, вишневая смола
Льются, катятся слезою на траву
Проводила, променяла, прогнала,
А я теперь ищу, тоскую и зову
От заката до рассвета
Мне глаза разлуки снятся
Кто из нас повинен в этом
Можно долго разбираться
Слишком теплым было лето
Слишком счастье хрупким было
Отзовись, откликнись, где ты Неужели разлюбила
Зори летние, вишневая смола
Льются, катятся слезою на траву
Проводила, променяла, прогнала,
А я теперь ищу, тоскую и зову
Зори летние, вишневая смола
Льются, катятся слезою на траву
Проводила, променяла, прогнала,
А я теперь ищу, тоскую и зову,
А я теперь ищу, тоскую и зову,
А я теперь тоскую и зову
Songtekstvertaling
De lucht was te helder
De zomer was te zoet,
En nu wordt er op het raam geklopt.
Herfst met een gele handschoen
De regen lacht, de wind is boos
De wolken gebogen als een lint
Als rivieren, als vogels
We hebben je gemist.
Zomerdawns, kersenhars
Ze gieten, rollen een traan op het gras
Uitgegeven, uitgewisseld, verbannen,
En nu kijk ik, verlang ik, en bel ik
Van schemering tot dageraad
I dream of the eyes of separation
Wie van ons is verantwoordelijk voor dit
Je kunt er lang over nadenken.
De zomer was te warm
Geluk was te breekbaar.
Antwoord, antwoord, Waar ben je? ze stopte met van hem te houden.
Zomerdawns, kersenhars
Ze gieten, rollen een traan op het gras
Uitgegeven, uitgewisseld, verbannen,
En nu kijk ik, verlang ik, en bel ik
Zomerdawns, kersenhars
Ze gieten, rollen een traan op het gras
Uitgegeven, uitgewisseld, verbannen,
En nu kijk ik, verlang ik, en bel ik,
En nu kijk ik, verlang ik, en bel ik,
En nu verlang ik en bel ik