Dj Mixmasters — Must Get Out (Tribute in the Style of Maroon 5) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Must Get Out (Tribute in the Style of Maroon 5)" van Dj Mixmasters.

Songteksten

I’ve been the needle and the thread
weaving figure eights and circles round your head
I tried to lie but cry instead
Patiently wait to hear the words you’ve never said
Fumbling through your dresser drawer
Forgot what I was looking for.
Try to guide me in the right direction.
And making use of all this time
keeping everything inside
close my eyes and listen to you crying.
I’m lifting you up
I’m letting you down
I’m dancing 'til down
I’m fooling around
I’m not giving up
I’m making you love
This city’s made us crazy and we must get out.
And «this is not goodbye» she said
it is just time for me to rest my head.
She does not walk, she runs instead
down these jagged streets and into my bed.
Fumbling through your dresser drawer
Forgot what I was looking for.
Try to guide me in the right direction.
And making use of all this time
keeping everything inside
close my eyes and listen to you crying.
I’m lifting you up
I’m letting you down
I’m dancing 'til down
I’m fooling around
I’m not giving up
I’m making you love
This city’s made us crazy and we must get out.
There’s only so much I can do for you
after all of the things you put me through.
Oh, I’m lifting you up
I’m letting you down
I’m dancing 'til down
I’m fooling around
I’m not giving up
I’m making you love
This city’s made us crazy and we must get out.
I’m lifting you up
I’m letting you down
I’m dancing 'til down
I’m fooling around
I’m not giving up
I’m making you love
This city’s made us crazy and we must get out.
I’m lifting you up, I’m letting you down (Whoa, whoa)
I’m dancing 'til dawn, I’m fooling around (Whoa, whoa)
I’m not giving up, I’m making your love (Whoa, yeah)
This city’s made us crazy and we must get out.

Songtekstvertaling

Ik ben de naald en de draad geweest.
acht en cirkels rond je hoofd weven
Ik probeerde te liegen, maar huilde in plaats daarvan.
Geduldig wachten om de woorden te horen die je nooit hebt gezegd
Rommelend door je ladekast.
Ik was vergeten wat ik zocht.
Probeer me in de goede richting te leiden.
En gebruik maken van al die tijd
alles binnen houden
sluit mijn ogen en luister hoe je huilt.
Ik til je op.
Ik stel je teleur.
Ik dans tot beneden.
Ik ben aan het rotzooien.
Ik geef het niet op.
I ' m make you love
Deze stad heeft ons gek gemaakt en we moeten hier weg.
En "dit is geen afscheid" zei ze
het is gewoon tijd voor mij om mijn hoofd te laten rusten.
Ze loopt niet, ze rent in plaats daarvan.
in deze gekartelde straten en in mijn bed.
Rommelend door je ladekast.
Ik was vergeten wat ik zocht.
Probeer me in de goede richting te leiden.
En gebruik maken van al die tijd
alles binnen houden
sluit mijn ogen en luister hoe je huilt.
Ik til je op.
Ik stel je teleur.
Ik dans tot beneden.
Ik ben aan het rotzooien.
Ik geef het niet op.
I ' m make you love
Deze stad heeft ons gek gemaakt en we moeten hier weg.
Ik kan niet veel voor je doen.
na alles wat je me hebt aangedaan.
Ik til je op.
Ik stel je teleur.
Ik dans tot beneden.
Ik ben aan het rotzooien.
Ik geef het niet op.
I ' m make you love
Deze stad heeft ons gek gemaakt en we moeten hier weg.
Ik til je op.
Ik stel je teleur.
Ik dans tot beneden.
Ik ben aan het rotzooien.
Ik geef het niet op.
I ' m make you love
Deze stad heeft ons gek gemaakt en we moeten hier weg.
Ik til je op, Ik stel je teleur.)
Ik dans tot zonsopgang, ik ben aan het rotzooien (Whoa, whoa)
Ik geef niet op, Ik ben je liefde aan het bedrijven (Whoa, yeah)
Deze stad heeft ons gek gemaakt en we moeten hier weg.