DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince — Parents Just Don't Understand songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Parents Just Don't Understand" van DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince.

Songteksten

You know parents are the same
No matter time nor place
They don’t understand that us kids
Are going to make some mistakes
So to you, all the kids all across the land
There’s no need to argue
Parents just don’t understand
I remember one year
My mom took me school shopping
It was me, my brother, my mom, oh, my pop, and my little sister
All hopped in the car
We headed downtown to the Gallery Mall
My mom started bugging with the clothes she chose
I didn’t say nothing at first
I just turned up my nose
She said, «What's wrong? This shirt cost $ 20»
I said, «Mom, this shirt is plaid with a butterfly collar!»
The next half hour was the same old thing
My mother buying me clothes from 1963
And then she lost her mind and did the ultimate
I asked her for Adidas and she bought me Zips!
I said, «Mom, what are you doing, you’re ruining my rep»
She said, «You're only sixteen, you don’t have a rep yet»
I said, «Mom, let’s put these clothes back, please»
She said «no, you go to school to learn not for a fashion show»
I said, «This isn’t Sha Na Na, come on Mom, I’m not Bowzer
Mom, please put back the bell-bottom Brady Bunch trousers
But if you don’t want to I can live with that but
You gotta put back the double-knit reversible slacks»
She wasn’t moved — everything stayed the same
Inevitably the first day of school came
I thought I could get over, I tried to play sick
But my mom said, «No, no way, uh-uh, forget it»
There was nothing I could do, I tried to relax
I got dressed up in those ancient artifacts
And when I walked into school, it was just as I thought
The kids were cracking up laughing at the clothes Mom bought
And those who weren’t laughing still had a ball
Because they were pointing and whispering
As I walked down the hall
I got home and told my Mom how my day went
She said, «If they were laughing you don’t need the,
«Cause they’re not good friends»
For the next six hours I tried to explain to my Mom
That I was gonna have to go through this about 200 more times
So to you all the kids all across the land
There’s no need to argue
Parents just don’t understand
Oh-kay, here’s the situation
My parents went away on a week’s vacation and
They left the keys to the brand new Porsche
Would they mind?
Umm, well, of course not
I’ll just take it for a little spin
And maybe show it off to a couple of friends
I’ll just cruise it around the neighborhood
Well, maybe I shouldn’t
Yeah, of course I should
Pay attention, here’s the thick of the plot
I pulled up to the corner at the end of my block
That’s when I saw this beautiful girlie girl walking
I picked up my car phone to perpetrate like I was talking
You should’ve seen this girl’s bodily dimensions
I honked my horn just to get her attention
She said, «Was that for me?»
I said, «Yeah»
She said, «Why?»
I said, «Come on and take a ride with a helluva guy»
She said, «How do I know you’re not sick?
You could be some deranged lunatic»
I said, «C'mon toots — my name is the Prince =
Beside, would a lunatic have a Porsche like this?»
She agreed and we were on our way
She was looking very good and so was I, I must say — word
We hit McDonald’s, pulled into the drive
We ordered two Big Macs and two large fries with Cokes
She kicked her shoes off onto the floor
She said, «Drive fast, speed turns me on»
She put her hand on my knee, I put my foot on the gas
We almost got whiplash, I took off so fast
The sun roof was open, the music was high
And this girl’s hand was steadily moving up my thigh
She had opened up three buttons on her shirt so far
I guess that’s why I didn’t notice that police car
We’re doing ninety in my Mom’s new Porsche
And to make this long story short — short
When the cop pulled me over I was scared as hell
I said, «I don’t have a license but I drive very well, officer»
I almost had a heart attack that day
Come to find out the girl was a twelve-year-old runaway
I was arrested, the car was impounded
There was no way for me to avoid being grounded
My parents had to come off from vacation to get me
I’d rather be in jail than to have my father hit me My parents walked in I got my grip, I said, «Ah, Mom, Dad, how was your trip?»
They didn’t speak
I said, «I want to plead my case»
But my father just shoved me in the car by my face
That was a hard rock home, I don’t know how I survived
They took turns —
One would beat me while the other one was driving
I can’t believe it, I just made a mistake
Well parents are the same no matter time nor place
So to you all the kids all across the land
Take it from me Parents just don’t understand

Songtekstvertaling

Je weet dat ouders hetzelfde zijn.
Ongeacht tijd of plaats
Ze begrijpen niet dat wij kinderen
We gaan fouten maken.
Dus voor jou, alle kinderen over het hele land
Je hoeft niet te ruziën.
Ouders begrijpen het gewoon niet.
Ik herinner me een jaar.
Mijn moeder nam me mee naar school.
Ik was het, mijn broer, mijn moeder, mijn vader, en mijn kleine zusje.
Allemaal in de auto gesprongen.
We gingen naar het winkelcentrum.
Mijn moeder begon te zeuren over de kleren die ze koos.
Ik zei eerst niets.
Ik heb net m ' n neus opgedraaid.
Ze zei: "Wat is er? Dit shirt kostte 20 dollar.»
Ik zei: "Mam, dit shirt is geruit met een vlinderkraag!»
Het volgende half uur was hetzelfde als altijd.
Mijn moeder kocht kleren voor me uit 1963.
En toen verloor ze haar verstand en deed de ultieme
Ik vroeg haar om Adidas en ze kocht Zips voor me!
Ik zei, "Mam, wat doe je, je verpest mijn reputatie»
Ze zei: "Je bent pas zestien, je hebt nog geen reputatie.»
Ik zei, "Mam, laten we deze kleren terugleggen, alsjeblieft»
Ze zei: "nee, je gaat naar school om niet te leren voor een modeshow»
Ik zei, "Dit is niet Sha Na Na, Kom op Mam, ik ben geen Bowzer
Mam, leg alsjeblieft de klokkenluider Brady Bunch broek terug.
Maar als je niet wilt, kan ik daar mee leven.
Je moet de dubbel gebreide omkeerbare broek terugzetten.»
Ze was niet verplaatst — alles bleef hetzelfde
Onvermijdelijk kwam de eerste schooldag
Ik dacht dat ik er overheen kon komen, ik probeerde ziek te spelen.
Maar mijn moeder zei, " nee, echt niet, uh-uh, vergeet het»
Er was niets wat ik kon doen, Ik probeerde te ontspannen.
Ik heb me opgedoft in die oude artefacten.
En toen ik naar school liep, was het net zoals ik dacht.
De kinderen lachten om de kleren die Mam kocht.
En degenen die niet lachten hadden nog steeds een bal.
Omdat ze wezen en fluisterden.
Toen ik door de Hal liep
Ik kwam thuis en vertelde mijn moeder hoe mijn dag was.
Ze zei: "als ze lachten, heb je het niet nodig.,
"Omdat ze geen goede vrienden zijn»
De komende zes uur probeerde ik het aan mijn moeder uit te leggen.
Dat ik dit nog zo ' n 200 keer moest meemaken.
Dus voor jou alle kinderen over het hele land
Je hoeft niet te ruziën.
Ouders begrijpen het gewoon niet.
Oh-kay, dit is de situatie.
Mijn ouders gingen een week op vakantie en
Ze lieten de sleutels van de gloednieuwe Porsche achter.
Zouden ze het erg vinden?
Natuurlijk niet.
Ik maak er een ritje mee.
En misschien pronken met een paar vrienden
Ik zal er gewoon rondrijden in de buurt.
Misschien moet ik dat niet doen.
Ja, natuurlijk.
Let op, dit is het plot.
Ik reed naar de hoek aan het einde van mijn blok.
Toen zag ik een mooi meisje lopen.
Ik nam mijn autotelefoon op om te blijven doorgaan alsof ik aan het praten was.
Je had haar Lichaamsafmetingen moeten zien.
Ik toeterde om haar aandacht te trekken.
Ze zei, " Was dat voor mij?»
Ik zei:»
Ze zei: "Waarom?»
Ik zei, " Kom op en maak een ritje met een geweldige vent»
Ze zei: "hoe Weet ik dat je niet ziek bent?
Je zou een gestoorde gek kunnen zijn.»
Ik zei, "Kom op toots-mijn naam is de Prins "
Zou een gek zo ' n Porsche hebben?»
Ze ging akkoord en we waren onderweg.
Ze zag er goed uit en ik ook.
We gingen naar McDonald ' s, reden de drive in.
We bestelden twee Big Macs en twee grote frietjes met Cola.
Ze schopte haar schoenen uit op de vloer.
Ze zei: "rij snel, snelheid windt me op»
Ze legde haar hand op mijn knie, Ik zette mijn voet op het gas.
We hadden bijna whiplash, ik ging zo snel weg.
Het zonnedak was open, de muziek was hoog
En de hand van dit meisje bewoog gestaag in mijn dij.
Ze had drie knopen op haar shirt opengedaan.
Daarom heb ik die politieauto niet gezien.
We rijden 90 in mijn moeders nieuwe Porsche.
En om dit lang verhaal kort te maken
Toen de agent me aanhield, was ik doodsbang.
Ik zei, "Ik heb geen rijbewijs, maar ik rij heel goed, Agent»
Ik had die dag bijna een hartaanval.
Ik kom erachter dat het meisje een twaalfjarige wegloper was.
Ik werd gearresteerd, de auto werd in beslag genomen.
Ik kon niet voorkomen dat ik huisarrest kreeg.
Mijn ouders moesten van vakantie komen om mij te halen.
Ik zit liever in de gevangenis dan dat mijn vader me slaat mijn ouders komen binnen Ik heb mijn grip, ik zei, "Ah, mam, PAP, Hoe was je reis?»
Ze zeiden niets.
Ik zei, " Ik wil mijn zaak bepleiten»
Maar mijn vader duwde me in de auto bij mijn gezicht.
Dat was een hard rock home, ik weet niet hoe Ik overleefde
Ze namen om de beurt —
De een sloeg me terwijl de ander Reed.
Ik kan het niet geloven, Ik heb gewoon een fout gemaakt.
Nou ouders zijn hetzelfde, ongeacht tijd of plaats.
Dus voor jou alle kinderen over het hele land
Neem het van mijn ouders aan, ik begrijp het gewoon niet.