Disbelief — Assasinate The Scars songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Assasinate The Scars" van Disbelief.

Songteksten

Feed your weakness
Grasp like me
I’ve done it I understood
How one can act
To kill to be free
Kill to be free — kill to be free
Long enough I couldn’t see the matter
Say: Now, here I stop!
No more — from now on No commands — yes and amen — it’s over
Now — I see, no more demons around about me and
No weird thoughts, cause I’m the one who kill
Kill to be free
Kill to be free — kill to be free
Second half
I’ll be back and I’m coming
I’ll grow steady to be stark
To release my new world
Now — I see
No more demons around about me and
No weird thoughts, cause I’m the one who kill
Assassinate the scars
Now — I see
No more demons around about me and
No weird thoughts, cause I’m the one who kill
Assassinate the scars
Assassinate the scars

Songtekstvertaling

Voer je zwakte.
Pak vast zoals ik.
Ik heb het gedaan ik begreep het
Hoe men kan handelen
Om te doden om vrij te zijn
Doden om vrij te zijn om vrij te zijn
Lang genoeg kon ik de zaak niet zien.
Zeg: nu, hier stop ik!
Niet meer-vanaf nu zonder Commando - ja en amen-het is voorbij
Nu begrijp ik het, geen demonen meer om me heen.
Geen rare gedachten, want ik ben degene die doodt.
Doden om vrij te zijn
Doden om vrij te zijn om vrij te zijn
Tweede halfjaar
Ik kom terug en ik kom.
Ik word vast stark.
Om mijn nieuwe wereld te bevrijden
Nu begrijp ik het.
Geen demonen meer om me heen.
Geen rare gedachten, want ik ben degene die doodt.
Vermoord de littekens.
Nu begrijp ik het.
Geen demonen meer om me heen.
Geen rare gedachten, want ik ben degene die doodt.
Vermoord de littekens.
Vermoord de littekens.