Dirotta Su Cuba — I silenzi che parlano songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I silenzi che parlano" van Dirotta Su Cuba.
Songteksten
Tu come me
Soli così
Quasi per caso
Piovuti qui
Sono i silenzi che parlano per noi
E infondo al cuore
Tanto rumore
Vecchie ferite da cancellare
Non so chi sei
Non so cos'è
Mi basta già
Quello che c'è
C'è che sto bene con te
E' che tu sei come me
Siamo qui tutto il resto non importa più
Se ne va se ne va
Nasce così
Senza avvisare
Ma è così difficile
Lasciarsi andare
Non so chi sei
Non so perché
Ma negli occhi tuoi mi perderei
C'è che sto bene con te
E' che tu sei come me
E siamo qui e tutto il resto non importa più
E se ne va se ne va
C'è che ho bisogno di te
Fra tutti solo di te
E resto qui
Questa notte non andare via
Io non so che cos'è
E' qualcosa in te
Che prende qui
Che fa quasi male
È invisibile
Stringe di più
È un graffio nel cuore
Odori e parole si fondono insieme
Per noi
Siamo qui tutto il resto non importa più
E se va e se ne va…
C'è che ho bisogno di te
Resto qui questa notte non andare via
Se tu vuoi stai con me
(Grazie a Giuseppe per questo testo)
Songtekstvertaling
Je vindt me leuk.
Zomaar.
Bijna toevallig.
Het regende hier.
Het zijn de stiltes die voor ons spreken.
En ik injecteer mijn hart
Zoveel lawaai
Oude wonden te verwijderen
Ik weet niet wie je bent.
Ik weet niet wat het is.
Dat is genoeg voor mij.
Wat is daar?
Ik vind het prima met jou.
Je bent net als ik.
We zijn hier al het andere doet er niet meer toe.
Het is weg. het is weg.
Het is zo geboren.
Zonder waarschuwing
Maar het is zo moeilijk.
Loslaten
Ik weet niet wie je bent.
Ik weet niet waarom.
Maar in jouw ogen zou ik verdwalen.
Ik vind het prima met jou.
Je bent net als ik.
En we zijn hier en de rest doet er niet meer toe.
En het is weg. het is weg.
Ik heb je nodig.
Behalve jij.
En ik blijf hier.
Ga vanavond niet weg.
Ik weet niet wat het is.
Het zit in je.
Dat moet hier.
Dat doet bijna pijn.
Het is onzichtbaar
Meer aanhalen
Het is een kras in het hart.
Geuren en woorden vermengen zich.
Voor ons
We zijn hier al het andere doet er niet meer toe.
En het is weg en weg…
Ik heb je nodig.
Blijf vannacht hier. ga niet weg.
Als je wilt, blijf bij me.
(Dank aan Joseph voor deze tekst)