Dios Ke Te Crew — Ke Traballe O Rei!! songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ke Traballe O Rei!!" van Dios Ke Te Crew.
Songteksten
Todos los años espero este momento con gran ilusión
Estoy convencido de la voluntad y capacidad de los españoles
Para seguir trabajando, y esta noche también
Guiados por el afán de servir leal y eficazmente a España
Contamos para ello con la abnegada labor de la justicia
Y de las fuerzas y cuerpos de seguridad (…)
La Corona no escatimará, no escatimará
Me llena de orgullo, no escatimará
Paz.
¿En que traballa o rei? ¿E a súa tía Rita?
Dime en que traballa o rei, máis que en jodernola guita (x4)
Cos cartos da Facenda están facendo festas, viaxes
Vodas, banquetes, palacios e traxes
Vacacións de verán en Mallorca, iates
Vacacións polo inverno, esquiada ghratis
Que ben se vive en España tendo un salario máximo
Non, mínimo, non se equivoque que
A vida cústanos a todos cara
Como para non parala cara dura dos que
Dis que son máis nobres cá nós
Que viven mellor que Dios
Que están forrados de millóns
E aínda por riba teñen títulos
Nobiliarios, que lles otorgan privilexios
Por riba do resto de desgraciados
Que poboan estes barrios
Democracia, monarquía
Dous conceptos contrarios que conviven en harmonía
Non o cre nin el, verdade alteza
Se vostede fose coma nós
Salería na prensa do corazón aplicándolle a cerveza
Non me replique señora
Xa sei que moito lle mola ver a parafernaria
Que se monta afamilia real a conta nosa
Impostos, ¿para que?
¿Para invertir en postos de traballo?
Ou ¿en postos de tocarse o carallo?
Porque aquí quen máis e quen menos ten
Que doblalo lombo, doblalo lombo
Estou xogando a este xogo, paréceme que hai tongo
Que non é xusto, ¡coño!, é moi inxusto
Que alguén teña un salario diario
Que alimenta a todo un barrio
Cando (¿?) sustenta o beneficiario
¿En que traballa o rei? ¿E a súa tía Rita?
Dime en que traballa o rei, máis que en jodernola guita (x4)
A nosa guita, que pagámos tódolos días
Tódolos anos, tódolos meses, si
Para que eles vivan de puta nai, si si
De puta puta nai, a costa dos demais
Si, porque teñen sangue azul
Sangue azul, si señor, no século XXI…
Songtekstvertaling
Elk jaar kijk ik met veel enthousiasme uit naar dit moment.
Ik ben overtuigd van de wil en het vermogen van de Spanjaarden.
Om te blijven werken, en vanavond ook.
Geleid door de wens om trouw en effectief Spanje te dienen
Hiervoor rekenen we op het onbaatzuchtige werk van gerechtigheid.
En veiligheidstroepen (…)
De kroon zal niet sparen, zal niet sparen
Hij vervult me met trots, hij zal geen moeite sparen.
Vrede.
Wat is de koning van plan? En Tante Rita?
Zeg me dat de koning werkt, meer dan jodernola Twijn (x4)
Cos cartos da Facenda estando festas, viaxes
Kluizen, banketten, paleizen en traxen
Zomervakantie in Mallorca, jachten
Winterpolo vakantie, Skiën ghratis
Dat ben in Spanje woont met een maximum salaris
Nee, minimaal, geen vergissing dat
Het leven naait ons allemaal.
Wat betreft het niet delen van het harde gezicht twee dat
Zeg dat ze hier nobeler zijn.
Wie leeft mellor die God
Die zijn bekleed met miljoenen
En zelfs door riba kleurtitels
Edelen, die hen privileges verlenen
Door riba van de rest van de klootzakken.
Dat poboan deze buurten
Democratie, monarchie
Twee tegengestelde concepten die samenleven in harmonie
Non o cre Nin el, waarheid Uwe Hoogheid
Als vostede ons opeet
Saleria in de pers van het hart het toepassen op bier
Non me replique señora
Xa ik weet dat moito lle lente om de parafernalia te zien
Die afamilia echt de rekening nosa
Belastingen, waarvoor?
Om te investeren in werkstations?
Of in positie van aanraken of carallo?
Want hier quen meer en quen minder tien
Buig de lendenen, buig de lendenen
Ik SST deze Shogo, het lijkt me dat hai tongo
Het is xusto niet, verdomme! ik ben niet eerlijk .
Laat iemand een dagloon verven.
Dat voedt een hele buurt.
Cando?) voeding of begunstigde
Wat is de koning van plan? En Tante Rita?
Zeg me dat de koning werkt, meer dan jodernola Twijn (x4)
Aan ons geld, dat we elke dag betaalden.
Tódol jaar, tódol maanden, si
Zodat ze leven van hoer nai, si si si
De puta puta nai, de kust van de anderen
Ja, omdat ze bloed blauw verven.
Blauw bloed, Si señor, in de 21e eeuw…