Diomedes Díaz — Lo Mismo Me Da songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lo Mismo Me Da" van Diomedes Díaz.
Songteksten
Si te vas ahora mismo eso a mi me tiene sin cuidado
Aunque sufra tu ausencia, pero yo no te voy a rogar
No es la primera vez, que me van a dejar olvidado
Asi que si te alejas, te juro que no voy a llorar
A mí los desengaños me han puesto mi corazón bien fuerte
Que ya está acostumbrado a querer y también a olvidar
Si te alejas no creas que yo voy a desear que regreses
Porque si me dejaste no me vas a volver a encontrar
No me vas a encontrar
No me vas a encontrar
No me vas a encontrar mujer!
No me vas a encontrar
De mi parte tú puedes hacer lo que mejor te parezca
Si te vas ahora mismo te juro que lo mismo me da
Si te alejas no creas que yo voy a desear tu presencia
A mí la que me deja tampoco deseo que venga más
Yo en un tiempo sufría cada vez que me desengañaban
Pero ya hoy es distinto si me dejan lo mismo me da
A la que no le importo, ella tampoco me importa nada
Y la que no me mira yo tampoco la vuelvo a mirar
No la vuelvo a mirar
No la vuelvo a mirar
No la vuelvo a mirar mujer!
Songtekstvertaling
Als je nu weggaat, is dat niet goed voor me.
Al lijd ik onder uw afwezigheid, Ik zal u niet smeken.
Het is niet de eerste keer dat ze me vergeten.
Dus als je wegloopt, zweer ik dat ik niet zal huilen.
Voor mij hebben de teleurstellingen mijn hart sterk gemaakt
Dat hij al gewend is om lief te hebben en ook om te vergeten
Als je wegloopt, denk dan niet dat ik je terug wil.
Want als je me verlaat, zul je me nooit meer vinden.
Je zult me niet vinden.
Je zult me niet vinden.
Je vindt geen vrouw voor me.
Je zult me niet vinden.
Van mij kun je doen wat je het beste bevalt.
Als je nu weggaat, is het voor mij hetzelfde.
Als je wegloopt, denk dan niet dat ik ga wensen dat je hier was.
Degene die me verlaat wil ook niet meer komen.
Ik heb ooit geleden als ze me teleurstelden.
Maar vandaag is anders als ze me verlaten hetzelfde geeft me
Degene die er niets om geeft, maakt haar niets uit.
En degene die niet naar mij kijkt, kijk ik niet meer naar haar.
Ik zal niet meer naar haar kijken.
Ik zal niet meer naar haar kijken.
Ik kijk niet meer naar haar, vrouw!