Diomedes Díaz — Dos Claveles songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dos Claveles" van Diomedes Díaz.
Songteksten
vndame un ramo de claveles fresquecitos
yo le agradezco que me d los ms bonitos
que por el precio no se vaya a preocupar.
Si usted supiera a quien se los voy a llevar
posiblemente me los podra regalar
porque las flores son para la gente noble
es un regalo paґ adornar nuestros amores
all en el centro vi muchos en los mostradores
pero el clavel es una flor muy especial
Ay!, por eso vine a su jardn original
que aqu son puros como nuestros corazones (bis)
Yo creo que el alma de nosotros ya no tiene (bis)
otras personas donde puedan alojarse
porque la ma vive contigo a todas partes
y yo adonde voy siento la tuya aqu en mi pecho
nos conocimos hace ya bastante tiempo
y entre ms das quererla ms es lo que yo siento
por eso mismo me he llenado de razones
para decirte que me siento muy contento
y al recordarte se me vino al pensamiento
que dos claveles eran nuestros corazones
Ay! por que son puros como son todas las flores
que se cultivan con amor y sentimiento (bis)
Esa mujer que me inspira sentimiento (bis)
es la que quiero con todo mi corazn
es la esperanza de un hombre trabajador
que piensa a diario en el futuro de su hogar
ella es la duea de mi vida en general
la fuente fija para que pueda cantar
todos esos versos que conforman mis canciones
busco y no encuentro para poder comparar
pens en la tierra, en la luna y en el mar
y no son puntos para hacer comparaciones
pero estas flores que te voy a regalar
si se parecen vida ma a nuestros amores (bis)
Songtekstvertaling
geef me een boeket verse anjers.
Ik dank u voor het geven van de mooiste
dat Voor de prijs maak je je geen zorgen.
Als je wist naar wie ik ze bracht
misschien kun je ze aan mij geven.
omdat bloemen voor nobele mensen zijn.
het is een geschenk om onze liefdes te versieren.
allemaal in het midden zag ik er veel op de tellers.
maar de anjer is een heel speciale bloem.
Ay! daarom kwam ik naar je originele tuin.
dat hier zo zuiver zijn als onze harten (bis)
Ik denk dat de ziel van ons niet meer heeft (bis)
andere mensen waar ze kunnen verblijven
omdat ma overal bij je woont.
en waar ik ga voel ik de jouwe hier in mijn borst
we hebben elkaar lang geleden ontmoet.
en hoe meer je van haar houdt, hoe meer ik me voel.
daarom heb ik mezelf gevuld met redenen.
om je te vertellen dat ik erg gelukkig ben.
en toen ik me jou herinnerde, kwam het in me op.
dat twee anjers ons hart waren
Ay! omdat ze zo zuiver zijn als alle bloemen.
die worden gecultiveerd met liefde en gevoel (bis)
Die vrouw die me inspireert (bis)
het is degene die Ik wil met heel mijn hart
het is de hoop van een werkende man
die dagelijks aan de toekomst van hun huis denkt
ze is de pijn van mijn leven in het algemeen
het vaste lettertype zodat je kunt zingen
al die regels die mijn liedjes maken
zoeken en kan niet vinden om te vergelijken
gedachten op aarde, op de maan en op de zee
en het zijn geen punten om vergelijkingen te maken.
maar deze bloemen ga ik je geven
als ze op ma life lijken op onze liefdes (bis)