Diomedes Díaz — Doblaron Las Campanas songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Doblaron Las Campanas" van Diomedes Díaz.
Songteksten
Quién preguntará por mí
después que me fui
a perderme en mi andar
Quién me contará de ti si sufres el dolor
el que hoy me hace mortal
Esta vez, esta vez ya no hay claros de luna
esta vez, esta vez no saldrá el sol de siempre
qué triste quedaré si nunca vuelvo a verte
y me toca apagar las estrellas una a una
Ay! dime si no es cierto que viví por ti y que tú me has dado tan solo sufrir
pisaste las flores que había en mi jardín
era lo más lindo que había para mí
Caminaré como un errante al fin
hasta encontrar quizás mi propio fin
yo buscaré como olvidar de ti qué puedo hacer si lo quisiste así
Ay! si tu me hubieras dicho que aquí todo terminaba ya yo no seguía
y no hubiera metido mis manos al fuego no me quemaría
aún tengo aquí en mis manos el agua que regaba rosas que eran mías
pero ya doblaron campanas en mi alma mi amor se moría
Yo no conocí el perdón por Dios
no la puedo perdonar Señor (Bis)
Es de noche ya lo ves
la tarde se acabó
se tenía que acabar
Mira en mi reloj
ya ves que va a amanecer
pronto amanecerá
Dime ya, dime ya lo que vas a decirme
dímelo de una vez que me espera un camino
se cansó de pedir la limosna el mendigo
y todo aquel que da algún día algo recibe
Ay! quiso detenerme lo vi en su mirar
dijo iba a adorarme que lo iba a intentar
pero yo oí doblando las campanas ya tenía que marcharme era su final
Caminaré como un errante al fin
hasta encontrar quizás mi propio fin
oh cielo azul qué tienes para mí
no me darás más nunca otro sufrir
ay! si tu me hubieras dicho que aquí todo terminaba ya yo no seguía
y no hubiera metido mis manos al fuego no me quemaría
ay! to’avía tengo en mis manos el agua que regaba rosas que eran mías
pero ya doblaron campanas en mi alma mi amor se moría
No te puedo perdonar por Dios
pa' mi bien o pa' mi mal Señor (Bis)
(Gracias a je por esta letra)
Songtekstvertaling
Wie zal er naar mij vragen?
nadat ik vertrok
om te verdwalen tijdens mijn wandeling
Wie zal me over je vertellen als je pijn lijdt
degene die me vandaag sterfelijk maakt
Deze keer is er geen maanlicht meer.
deze keer zal de gewone zon niet opkomen.
wat zal ik verdrietig zijn als ik je nooit meer zie.
en ik zet de sterren één voor één uit
Ay! Zeg me als het niet waar is dat ik voor je leefde en dat je me alleen maar leed hebt gegeven.
je trapte op de bloemen in mijn tuin.
het was het liefste wat er voor me was.
Ik zal eindelijk lopen als een zwerver
totdat ik misschien mijn eigen einde vind
Ik zal je vergeten wat ik kan doen als je het zo wilt.
Ay! als je had gezegd dat alles hier was, was ik niet verder gegaan.
en ik zou mijn handen niet in het vuur hebben gelegd ik zou niet branden
Ik heb nog steeds hier in mijn handen het water dat de rozen water gaf die van mij waren
maar ze hebben al klokken in mijn ziel gevouwen mijn liefde was stervende
Ik kende Gods vergiffenis niet.
Ik kan het haar niet vergeven.)
Het is nacht.
de middag is voorbij.
het moest voorbij zijn.
Kijk naar mijn horloge.
zie je dat het licht wordt?
het zal snel licht worden.
Vertel me nu wat je me gaat vertellen.
Zeg me dat er een pad op me wacht.
moe van het bedelen van de bedelaar
en iedereen die ooit iets geeft ontvangt
Ay! hij wilde me tegenhouden. Ik zag hem in zijn ogen.
hij zei dat hij van me zou houden dat hij het zou proberen.
maar ik hoorde de klokken luiden en ik moest weg. het was zijn einde.
Ik zal eindelijk lopen als een zwerver
totdat ik misschien mijn eigen einde vind
Wat heb je voor me?
je zult me nooit meer laten lijden.
ay! als je had gezegd dat alles hier was, was ik niet verder gegaan.
en ik zou mijn handen niet in het vuur hebben gelegd ik zou niet branden
ay! naar ' Avía hou ik in mijn handen het water dat de rozen water gaf die van mij waren
maar ze hebben al klokken in mijn ziel gevouwen mijn liefde was stervende
Ik kan je God niet vergeven.
pa 'my good or PA' my bad Lord (Bis)
(Dank aan je voor deze brief)