Diogo Nogueira — Medley: Pra Amenizar Teu Coração / Na Boutique / Pra Ninguém Mais Chorar songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Medley: Pra Amenizar Teu Coração / Na Boutique / Pra Ninguém Mais Chorar" van Diogo Nogueira.

Songteksten

Te dei amor
Te dei um mar de emoção
Em troca levas-te o meu coração
A minha viola e um samba esquecido
Os versos narravam
A história de um grande amor
Mas ela ardendo em ciúmes
Se descontrolou
Não tem perdão
Mas eu não posso esquecer
Muito tempo com você
Pra desfazer um laço forte a união
Regresse logo
Por favor não perca tempo
Pra saber se foi amor, se foi paixão
Se foi mais uma ilusão
E um samba novo
Eu vou fazer pra amenizar
Meu coração volte pra casa
E não esqueça o violão
Te dei amor
Te dei um mar de emoção
Em troca levas-te o meu coração
A minha viola e um samba esquecido
Os versos narravam
A história de um grande amor
Mas ela ardendo em ciúmes
Se descontrolou
Não tem perdão
Mas eu não posso esquecer
Muito tempo com você
Pra desfazer um laço forte a união
Regresse logo
Por favor não perca tempo
Pra saber se foi amor, se foi paixão
Se foi mais uma ilusão
E um samba novo
Eu vou fazer pra amenizar
Meu coração volte pra casa
E não esqueça o violão
Volte pra casa
E não esqueça o violão
Nme arrasta pra casa
Meu bem me leva
Me faça um favor me leva
Eu quero te namorar
Teu charme, teu jogo
Teu clima me pega
O meu coração não sossega
Enquanto eu não te devorar
Me arrasta pra casa
Meu bem me leva
Me faça um favor me leva
Eu quero te namorar
Teu charme, teu jogo
Teu clima me pega
O meu coração não sossega
Enquanto eu não te devorar
Será que você tem um beijo gostoso
Um jeito pra lá de dengoso
Eu posso até imaginar
Eu fico de olho na sua boutique
Pra lá e pra cá toda chique
Curioso querendo provar
Pede que eu dou (meu amor)
Juro que não (Vou negar)
Te dou carinho, beijinho
E denguinho não pode faltar
Lá lalaia laia lalaiá laia
laiá laiá laiá Recomeçar jamais
Felicidade
Quando eu vivia ao seu lado eu não tinha
Fidelidade
Até na tentação eu sempre resistia
Tranquilidade, virou passado
A agônia já morava em seu lugar
Sinceridade, estou cansado de sofrer
Não quero mais penar
Felicidade
Quando eu vivia ao seu lado eu não tinha
Fidelidade
Até na tentação eu sempre resistia
Tranquilidade, virou passado
A agônia já morava em seu lugar
Sinceridade, estou cansado de sofrer
Não quero mais penar
Agora eu tenho a vida que eu sempre quis
Melhor assim pra ninguém meis chorar
Tudo um dia chega ao fim
Nosso romance é assim
Não resistiu aos temporais
Você tem que entender
Só quero te esquecer
Recomeçar jamais
Lá lalaia laia lalaiá laia
Lá lalaia laia lalaiá laia
laiá laiá laiá Recomeçar jamais

Songtekstvertaling

Ik gaf je liefde
Ik gaf je een zee van emotie.
In ruil daarvoor neem je mijn hart
Mijn viola en een vergeten samba
De verzen verteld
Het verhaal van een grote liefde
Maar ze brandt van jaloezie.
Het liep uit de hand.
Er is geen vergeving
Maar ik kan het niet vergeten.
Lange tijd met jou
Om een sterke band te verbreken de Unie
Kom snel terug.
Verspil alsjeblieft geen tijd.
Om te weten of het liefde was, of het Passie was.
Als het meer een illusie was
En een nieuwe samba
Ik doe het om te verzachten.
Mijn hart komt thuis
En vergeet de gitaar niet
Ik gaf je liefde
Ik gaf je een zee van emotie.
In ruil daarvoor neem je mijn hart
Mijn viola en een vergeten samba
De verzen verteld
Het verhaal van een grote liefde
Maar ze brandt van jaloezie.
Het liep uit de hand.
Er is geen vergeving
Maar ik kan het niet vergeten.
Lange tijd met jou
Om een sterke band te verbreken de Unie
Kom snel terug.
Verspil alsjeblieft geen tijd.
Om te weten of het liefde was, of het Passie was.
Als het meer een illusie was
En een nieuwe samba
Ik doe het om te verzachten.
Mijn hart komt thuis
En vergeet de gitaar niet
Terugkeren.
En vergeet de gitaar niet
NME sleep naar huis
Mijn goed neemt me mee
Doe me een plezier.
Ik wil met je uit.
Je charme, je spel
Je stemming overvalt me.
Mijn hart gaat niet rusten.
Zolang ik je niet verslind.
Sleep Me Naar Huis.
Mijn goed neemt me mee
Doe me een plezier.
Ik wil met je uit.
Je charme, je spel
Je stemming overvalt me.
Mijn hart gaat niet rusten.
Zolang ik je niet verslind.
Heb je een lekkere kus gehad?
Een weg voorbij dengoso
Ik kan me zelfs voorstellen
Ik hou je boetiek in de gaten.
Heen en weer
Nieuwsgierig om te willen proeven
Vraagt dat ik geef (mijn liefde)
Ik zweer het niet.)
Ik geef je affectie, kus
En denguinho kan niet missen
Lalaia laia lalaia laia
laiá laiá laiá start nooit meer
Geluk
Toen ik naast je woonde had ik geen
Trouw
Zelfs in verleiding heb ik me altijd verzet.
Rust, voorbij gegaan
Er was al een doodsstrijd Op z ' n plaats.
Oprechtheid, ik ben moe van het lijden.
Ik wil niet meer zeven.
Geluk
Toen ik naast je woonde had ik geen
Trouw
Zelfs in verleiding heb ik me altijd verzet.
Rust, voorbij gegaan
Er was al een doodsstrijd Op z ' n plaats.
Oprechtheid, ik ben moe van het lijden.
Ik wil niet meer zeven.
Nu heb ik het leven dat ik altijd al wilde.
Beter zo dat niemand meer huilt.
Op een dag komt er een einde aan alles.
Onze romance is zo
Heeft de stormen niet weerstaan
Je moet begrijpen
Ik wil je gewoon vergeten.
Begin nooit meer.
Lalaia laia lalaia laia
Lalaia laia lalaia laia
laiá laiá laiá start nooit meer