Dinah Shore — Ten Little Fingers songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ten Little Fingers" van Dinah Shore.
Songteksten
I sang of leaves, of leaves of gold
And leaves of gold there grew,
Of wind I sang, a wind there came
And in the branches blew.
Beyond the sun, beyond the moon,
The foam was on the sea,
And by the strand of Ilmarin
There grew a golden tree,
Beneath the stars of Elven-eve
In Eldamar it shone
In Eldamar beside the walls
Of Elven Tirion.
There long the golden leaves have grown
Upon the branching years,
While here beyond the Sundering Seas
Now fall the Elven tears.
O Lorien! The winter comes,
The bare and leafless day,
The leaves are falling in the stream,
The River flows away,
O Lorien! Too long I have dwelt
Upon this hither shore,
And in a fading crown has twined
A golden elanor.
But if of ships I now should sing,
What ship would come to me,
What ship would bear me ever back
Across so wide a sea?
(Printed by me-)
Songtekstvertaling
Ik zong van bladeren, van bladeren van goud
En er groeiden bladeren van goud.,
Van de wind zong ik, er kwam een wind
En in de takken blies.
Voorbij de zon, voorbij de maan,
Het schuim lag op zee.,
En bij het strand van Ilmarin
Er groeide een gouden boom,
Onder de sterren van Elven-eve
In Eldamar scheen het
In Eldamar naast de muren
Van Elven Tirion.
Daar zijn lang de gouden bladeren gegroeid
Op de vertakking jaren,
Terwijl hier voorbij de Zonnezeeën
Laat nu de Elfentranen vallen.
O Lorien! De winter komt,
De kale en bladloze dag,
De bladeren vallen in de Beek,
De rivier stroomt weg,
O Lorien! Te lang heb ik gewoond
Op deze kust,
En in een vervagende kroon is twined
Een gouden elanor.
Maar als van schepen ik nu zou moeten zingen,
Welk schip zou naar mij komen,
Welk schip zou me ooit terug willen dragen?
Zo breed over een zee?
(Gedrukt door mij-)