Dina Carroll — Mind Body & Soul songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mind Body & Soul" van Dina Carroll.

Songteksten

Mind
I want your mind to feed me with the knowledge
Of how to love you
When to love you
And where you want to be loved
Let your mind go Enlighten me to your thoughts, dreams and fantasies
Body
Your body is an extension of desire and love
I want your body to make love
Express love
Re-create love exclusively to me Soul
The soul is the breath of life
That comes from the flow of all things
Belonging to your soul is a sweet, sweet dream
Sweet, sweet dream
Mind, body and soul
Out of nowhere
You appear on the scene
I can see you
Like a cool summer breeze
I can feel you
Your eyes burning into me I knew right away
It was obvious to see
You and I were falling for love
We define chemistry
I know one night is just
Not enough for me I want your mind, body and soul
I ain’t taking second best
Don’t you give me any less
I want your mind, body and soul
If you satisfy this need
I will love unselfishly
With my mind, body and soul
Mind, body and soul
Can you feel me Feel the warmth of my embrace
Can you hear me Though no words have taken place
What I’m saying
You already know
If you are saying yes
There’s no way I’m saying no To you and I falling for love
Though love holds no guarantees
We have everything we need
So make love to me With your mind, body and soul
I ain’t taking second best
Don’t you give me any less
Than your mind, body and soul
If you satisfy this need
I will love unselfishly
With my mind, body and soul
I want your mind, mind, mind
I want your body
I want your soul…
You and I were falling for love
We define chemistry
I know one night is just
Not enough for me With your mind, body and soul
I ain’t taking second best
Don’t you give me any less
Than your mind, body and soul
If you satisfy this need
I will love unselfishly
With my mind, body and soul
I want it, you’ve got it You’ve got to give it to me…

Songtekstvertaling

Geest
Ik wil dat je me met de kennis voedt.
Of how to love you
Wanneer om van je te houden
En waar je bemind wilt worden
Laat je geest Me verlichten in je gedachten, dromen en fantasieën
Lichaam
Je lichaam is een verlengstuk van verlangen en liefde.
Ik wil dat je lichaam de liefde bedrijft.
Uit liefde
De liefde uitsluitend voor mijn ziel herscheppen
De ziel is de levensadem
Dat komt van de stroom van alle dingen
Behoren tot je ziel is een zoete, zoete droom
Sweet, sweet dream
Geest, lichaam en ziel
Uit het niets
Je verschijnt op de plaats delict.
Ik kan je zien.
Als een koele zomerbries
Ik kan je voelen.
Je ogen branden in me. Ik wist het meteen.
Het was duidelijk om te zien
Jij en ik werden verliefd.
Wij definiëren chemie
Ik weet dat één nacht gewoon ...
Niet genoeg voor mij. Ik wil je geest, lichaam en ziel.
Ik ga niet op de tweede plaats.
Geef me niet minder.
Ik wil je geest, lichaam en ziel
Als u aan deze behoefte voldoet
Ik zal onzelfzuchtig liefhebben.
Met mijn geest, lichaam en ziel
Geest, lichaam en ziel
Voel je de warmte van mijn omhelzing?
Kun je me horen hoewel er geen woorden zijn geweest?
Wat ik zeg
Je weet het al.
Als je ja zegt
Ik zeg echt geen nee tegen jou en ik word verliefd
Hoewel liefde geen garanties biedt
We hebben alles wat we nodig hebben.
Dus vrij met me met je geest, lichaam en ziel
Ik ga niet op de tweede plaats.
Geef me niet minder.
Dan je geest, lichaam en ziel
Als u aan deze behoefte voldoet
Ik zal onzelfzuchtig liefhebben.
Met mijn geest, lichaam en ziel
Ik wil je geest, geest, geest
Ik wil je lichaam.
Ik wil je ziel.…
Jij en ik werden verliefd.
Wij definiëren chemie
Ik weet dat één nacht gewoon ...
Niet genoeg voor mij met je geest, lichaam en ziel
Ik ga niet op de tweede plaats.
Geef me niet minder.
Dan je geest, lichaam en ziel
Als u aan deze behoefte voldoet
Ik zal onzelfzuchtig liefhebben.
Met mijn geest, lichaam en ziel
Ik wil het, Jij hebt het, je moet het aan mij geven.…