Dimitri Mitropoulos — Un Ballo In Maschera: Act 1 - Re dell'abisso, affrettati songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un Ballo In Maschera: Act 1 - Re dell'abisso, affrettati" van Dimitri Mitropoulos.

Songteksten

letratradução
It was just the beginning
I think that I was meant to be next to you, to you
On this planet spinning
I think that I was meant to be next to you, to you
And you know I found the dust to be resilient
And we’re the dirtiest of the dirt
Every time we fall to pieces
We build something new out of the hurt
And we can never come back to earth
To earth, to earth, to earth, to earth
We can never come back to earth
To earth, to earth
Are you living your life or just waiting to die?
The bright, the bright, the bright
The brightest things fade the fastest
All my life, the bright, the bright, the bright
The brightest things fade the fastest
Whoa, whoa, whoa
The brightest things fade the fastest
Whoa, whoa, whoa
The brightest things fade the fastest
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
This is a crooked path
I think that I was meant to be next to you, to you
We can never come back, we can never come back
I think that I was meant to be next to you, to you
And you know I found the dust to be resilient
And we’re the dirtiest of the dirt
Every time we fall to pieces
We build something new out of the hurt
And we can never come back to earth
To earth, to earth, to earth, to earth
We can never come back to earth
To earth, to earth
Are you living your life or just waiting to die?
The bright, the bright, the bright
The brightest things fade the fastest
All my life, the bright, the bright, the bright
The brightest things fade the fastest
Whoa, whoa, whoa
The brightest things fade the fastest
Whoa, whoa, whoa
The brightest things fade the fastest
The brightest things fade the fastest
Whoa, whoa, whoa
The brightest things fade the fastest
Whoa, whoa, whoa
The brightest things fade the fastest
The brightest things fade the fastest
The brightest things fade the fastest

Songtekstvertaling

letratradução
Het was nog maar het begin.
Ik denk dat het de bedoeling was dat ik naast je zou staan.
Op deze planeet draaiend
Ik denk dat het de bedoeling was dat ik naast je zou staan.
En ik vond het stof veerkrachtig.
En wij zijn de smerigste van de aarde
Elke keer als we in stukken vallen
We bouwen iets nieuws uit de pijn
En we kunnen nooit meer terug naar de aarde.
Naar de aarde, naar de aarde, naar de aarde, naar de aarde
We kunnen nooit meer terug naar de aarde.
Naar de aarde, naar de aarde
Leef je je leven of wacht je op de dood?
The bright, the bright, the bright
De helderste dingen vervagen de snelste
Mijn hele leven, het heldere, het heldere, het heldere
De helderste dingen vervagen de snelste
Whoa, whoa, whoa
De helderste dingen vervagen de snelste
Whoa, whoa, whoa
De helderste dingen vervagen de snelste
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Dit is een krom pad.
Ik denk dat het de bedoeling was dat ik naast je zou staan.
We kunnen nooit meer terugkomen.
Ik denk dat het de bedoeling was dat ik naast je zou staan.
En ik vond het stof veerkrachtig.
En wij zijn de smerigste van de aarde
Elke keer als we in stukken vallen
We bouwen iets nieuws uit de pijn
En we kunnen nooit meer terug naar de aarde.
Naar de aarde, naar de aarde, naar de aarde, naar de aarde
We kunnen nooit meer terug naar de aarde.
Naar de aarde, naar de aarde
Leef je je leven of wacht je op de dood?
The bright, the bright, the bright
De helderste dingen vervagen de snelste
Mijn hele leven, het heldere, het heldere, het heldere
De helderste dingen vervagen de snelste
Whoa, whoa, whoa
De helderste dingen vervagen de snelste
Whoa, whoa, whoa
De helderste dingen vervagen de snelste
De helderste dingen vervagen de snelste
Whoa, whoa, whoa
De helderste dingen vervagen de snelste
Whoa, whoa, whoa
De helderste dingen vervagen de snelste
De helderste dingen vervagen de snelste
De helderste dingen vervagen de snelste