Дима Карташов — Ушёл в себя, а там ты songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ушёл в себя, а там ты" van Дима Карташов.
Songteksten
Я ушел в себя, а там ты. Так мы прячемся от толпы.
Я ушел в себя, а там ты — так и схожу с ума от любви.
Однажды меня твой образ настиг.
Теперь, я слышу твой голос внутри — и я не псих.
И он не стихнет, пока ты в памяти.
Значит, ты рядом со мною будешь до старости.
Нести смысл в мои скучные дни.
Благодаря тебе — я чувствую, что не один.
Даже, когда вокруг не души, ведь ты в груди.
Ты там зажгла огонь, и он до сих пор не утих.
И не важно: расстались мы или вместе пока,
Ты первая любовь, а значит — ты навсегда внутри.
И я не надеюсь на взаимность,
Просто тогда с тобой сердце сильнее забилось.
И мне хватило этих ощущений, чтобы понять
— у нас нечто большее, чем общение.
Может даже любовь, а существует ли?
А если нет, тогда что это у меня внутри?
Я ушел в себя, а там ты. Так мы прячемся от толпы.
Я ушел в себя, а там ты — так и схожу с ума от любви.
Знаешь, честно говоря, в этой жизни я Даже вернувшись назад, ничего б не изменял.
Даже если бы был шанс, родится богатым —
Я б не использовал его, счастье не в банкоматах.
И пока мне хорошо с тобою.
У кого-то: Ангел и дьявол — у меня ты,
С обеих сторон греешь душу и даешь советы.
У меня ничего нету, но с тобою я не бедный.
И все думают, что я в бреду.
Я всем сердцем не знаю как, но ты все время тут.
Ты все время в моих мыслях, без пауз.
И все мои песни так с тобой и писались.
Я часто один, часто молчу.
Смотрю в какую-то точку, в себя ухожу.
Но мне не скучно, и я совсем не одинокий —
Я в голове придумываю наши диалоги.
Я ушел в себя, а там ты. Так мы прячемся от толпы.
Я ушел в себя, а там ты — так и схожу с ума от любви.
Я ушел в себя, а там ты. Так мы прячемся от толпы.
Я ушел в себя, а там ты — так и схожу с ума от любви.
Это Дима Карташов.
Альбом «Лентяй».
Думай!
Songtekstvertaling
Ik ging in mezelf, en daar ben je. Zo verstoppen we ons voor de menigte.
Ik ging in mezelf, en daar ben je-zo boos van de liefde.
Op een dag kwam je imago bij me op.
Ik kan je stem van binnen horen en ik ben niet gek.
En het zal niet stoppen nu je nog in je geheugen bent.
Dus je blijft bij me tot ik oud ben.
Breng betekenis aan mijn saaie dagen.
Dankzij jou voel ik me niet alleen.
Zelfs als er geen zielen in de buurt zijn, omdat je in de borst zit.
Je hebt daar een vuur aangestoken, en het is nog steeds niet bedorven.
En het maakt niet uit: we zijn uit elkaar of nog samen.,
Je bent de eerste liefde, wat betekent dat je voor altijd binnen bent.
En ik verwacht geen wederkerigheid.,
Het is gewoon dat je mijn hart sneller liet kloppen.
En ik had genoeg van deze gevoelens om te begrijpen
- we hebben meer dan communicatie.
Misschien zelfs liefde, maar bestaat het?
En zo niet, wat zit er dan in mij?
Ik ging in mezelf, en daar ben je. Zo verstoppen we ons voor de menigte.
Ik ging in mezelf, en daar ben je-zo boos van de liefde.
Weet je, eerlijk gezegd, in dit leven, zelfs als ik terug zou gaan, zou ik niets veranderen.
Zelfs als er een kans was, zou hij rijk geboren worden. —
Ik zou het niet gebruiken als het niet in geldautomaten zat.
En terwijl ik gelukkig ben met jou.
Heb iemand: angel en de duivel - ik heb je,
Aan beide kanten verwarm je je ziel en geef je advies.
Ik heb niets, maar ik ben niet arm met jou.
En iedereen denkt dat ik waanideeën heb.
Ik weet niet hoe met heel mijn hart, maar je bent hier de hele tijd.
Je bent altijd in mijn gedachten, zonder pauzes.
En al mijn liedjes zijn zo met jou geschreven.
Ik ben vaak alleen, vaak stil.
Als ik naar een bepaald punt kijk, ga ik naar mezelf.
Maar ik verveel me niet, en ik ben helemaal niet eenzaam. —
Ik verzin onze dialogen in mijn hoofd.
Ik ging in mezelf, en daar ben je. Zo verstoppen we ons voor de menigte.
Ik ging in mezelf, en daar ben je-zo boos van de liefde.
Ik ging in mezelf, en daar ben je. Zo verstoppen we ons voor de menigte.
Ik ging in mezelf, en daar ben je-zo boos van de liefde.
Dit Is Dima Kartashov.
Het Album "Bummer".
Denk na!