Dilated Peoples — Cut My Teeth songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cut My Teeth" van Dilated Peoples.

Songteksten

The strong prey upon the weak
This is where I learned to stand on my own feet
So much I see
On the streets of Venice Beach is where I Cut my teeth
So much I see
On the streets of Venice Beach is where I Cut my teeth
So much I see
Cut my teeth
I remember how it all began
I used to switch graffiti tips on cans with both hands
No chance
I knew they couldn’t stop this rush
Our bus bench was a stop, and they ain’t stopping the bus
I caught the fever
At sixteen I copped a beater
Now it’s me against the world
Sit in my own two-seater
I drove slow on roads that lead freedom
What I believe in Known that I’d be leaving
Let me in jump up the timeline to currents events
I went around the world twice on award tours
It never ends
Mike Will did, but others didn’t make it Others still hungry, so the others gonna take it Shit is basic when you put it the pot and let it simmer
Like the sun been setting later in the Summer than the Winter shit
Where I’m from I keep the oven sizzling
I cut my teeth at Venice Beach
Then hit my peoples with some of the wisdom
I learned a nickel cost more than a dime
Before I learned to rhyme
Crenshaw and Venice
St. Charles is more specific
Then Pico and Fairfax the Ethiopian district
Everything changes
Noticing both of them look different
I can think back
Though life goes on so keep living
Didn’t step to OGs on the block to seek wisdom
Or I’d be crippin'
But they teach the street systems
Street soldiers and street politicians
I’d keep listening
Smoking in the homey’s rental
Blazing instrumentals
Something like a steel elephant trunk came through the window
Eyes traced the barrel to a friendly face
«Caught you slipping!»
Broke the blunt
Gave us back the lit half and kept dipping
Had that beach cruiser whipping
Then stopped
He turned around, came back and told me
«It's a war zone, go home!
Draw something
Matter of fact, write something raw for me Call you tomorrow.»
That was the last time that I saw him
But I took it as a sign
Standing at the crossroads
I saw a different world was mine
It was with me all the time
Appreciative, never satisfied
Inspired to climb
Eyes wide
Mid city lit that fire inside

Songtekstvertaling

De sterken jagen op de zwakken.
Hier heb ik geleerd om op eigen benen te staan.
Zoveel zie ik.
In de straten van Venice Beach snij ik mijn tanden.
Zoveel zie ik.
In de straten van Venice Beach snij ik mijn tanden.
Zoveel zie ik.
Snij mijn tanden.
Ik weet nog hoe het allemaal begon.
Ik wisselde van fooi op blikjes met beide handen.
Geen kans.
Ik wist dat ze deze haast niet konden stoppen.
Onze bushalte was een halte, en ze stoppen de bus niet.
Ik kreeg koorts.
Op m ' n zestiende heb ik een beater geslagen.
Nu ben ik tegen de wereld.
Zit in mijn eigen tweezitter
Ik reed langzaam op wegen die de vrijheid leiden
Waar ik in geloof, wist dat ik weg zou gaan.
Laat me de tijdlijn opspringen naar gebeurtenissen.
Ik heb twee keer de wereld rondgereisd.
Het houdt nooit op.
Mike Will wel, maar anderen hebben het niet hongerig gemaakt, dus de anderen zullen het nemen Shit is basic als je het zet de pot en laat het sudderen
Alsof de zon later in de zomer onderging dan de winter shit
Waar ik vandaan kom, laat ik de oven sissen.
Ik heb mijn tanden gesneden op Venice Beach.
Sla dan mijn mensen met een deel van de wijsheid.
Ik heb geleerd dat een stuiver meer kost dan een dubbeltje.
Voordat ik leerde rijmen
Crenshaw en Venetië
St. Charles is specifieker.
Dan Pico en Fairfax het Ethiopische district
Alles verandert
Ze zien er allebei anders uit.
Ik kan terug denken.
Al gaat het leven door dus blijf leven
Ging niet naar de OGs op het blok om wijsheid te zoeken.
Anders zou ik huilen.
Maar ze leren de straat systemen
Straatsoldaten en straatpolitici
Ik zou blijven luisteren.
Roken in de huurwoning van de huisgenoot
Laaiende instrumenten
Iets als een stalen olifantenstam kwam door het raam.
Eyes traced the barrel to a friendly face
"Betrapt dat je uitgleed!»
Brak de stomp
Gaf ons de verlichte helft terug en bleef dippen.
Had die strand cruiser zweepslagen
Dan gestopt
Hij draaide zich om, kwam terug en vertelde het me.
"Het is een oorlogsgebied, ga naar huis!
Teken iets.
In feite, schrijf iets rauw voor me bel je morgen.»
Dat was de laatste keer dat ik hem zag.
Maar ik zag het als een teken.
Op het kruispunt
Ik zag een andere wereld was van mij
Het was de hele tijd bij mij.
Dankbaar, nooit tevreden
Geïnspireerd om te klimmen
Ogen wijd
Mid city heeft het vuur aangestoken.