Die Kammer — Sophie's Circus (Part II "The Play") songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sophie's Circus (Part II "The Play")" van Die Kammer.
Songteksten
The crowd’s gaping and cheering
For flowers, mystically appearing
As the wagon train arrives in town
Heralded by a red haired clown
A little girl’s leading the procession
With move’s making strong impression
She’s raising the mace in her hand
And that’s the cue
For the band
La la la lala la At dawn the circus has gone
But it’s spirit
Its spirit lingers on As the circus tent’s magically erected
And the common rush’s slowly abated
The directress leads off the show
Trapeze artists appearing in a glow
An illusionist’s enchanting all the ladies
A beauty queen’s taming beasts of Hades
And the audience is going wild
As the band plays beguiled
The stallion is dancing in masculine pride
With cat and dog mounted for a mad ride
And a pigeon enthroned on the crest
They’re acting the tale of «Sophie's Quest»
Songtekstvertaling
Het publiek staat te juichen.
Voor bloemen, mystiek verschijnen
Als de wagon trein aankomt in de stad
Herroepen door een roodharige clown
Een klein meisje leidt de processie.
Met move maakt sterke indruk
Ze steekt de traangas in haar hand op.
En dat is het teken
Voor de band
La la la lala la bij dageraad het circus is weg
Maar het is Geest.
De geest blijft hangen als de circustent magisch is opgericht
En de gewone rush wordt langzaam afgebroken.
De directrice komt uit de show.
Trapezeartiesten die in een gloed verschijnen
Een illusionist betovert alle dames
Een schoonheidskoningin ' s temmende beesten van Hades
En het publiek wordt wild
Als de band beguiled speelt
De hengst danst in mannelijke trots
Met kat en hond voor een dolle rit
En een duif geboeid op de kam
Ze spelen Het verhaal van "Sophie' s Quest"»