Die Flippers — Im heißen Sand von Rhodos songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Im heißen Sand von Rhodos" van Die Flippers.

Songteksten

Im heißen Sand von Rhodos haben wir getanzt
im heißen Sand von Rhodos nahm' ich deine Hand
und wir träumten mit den Sternen bis ein neuer Tag erwacht.
Im heißen Sand von Rhodos fanden wir das Glück
im heißen Sand bei Wein und zärtlicher Musik
da hab' ich mein Herz verloren
hier bei dir in Griechenland.
Ich seh' noch heut' den kleinen Hafen
die weißen Mühlen dort im Wind.
In deinen Augen so viel Sehnsucht
als die Bouzouki leis' erklingt.
Im heißen Sand von Rhodos haben wir getanzt
im heißen Sand von Rhodos nahm' ich deine Hand
und wir träumten mit den Sternen bis ein neuer Tag erwacht.
Im heißen Sand von Rhodos fanden wir das Glück
im heißen Sand bei Wein und zärtlicher Musik
da hab' ich mein Herz verloren
hier bei dir in Griechenland.
Doch uns’re Zeit ging schnell zu Ende
der Oliander war verblüht
was bleibt ist nur ein Traum des Sommers
denn es bestimmt nur einmal gibt.
Im heißen Sand von Rhodos haben wir getanzt
im heißen Sand von Rhodos nahm' ich deine Hand
und wir träumten mit den Sternen bis ein neuer Tag erwacht.
Im heißen Sand von Rhodos fanden wir das Glück
im heißen Sand bei Wein und zärtlicher Musik
da hab' ich mein Herz verloren
hier bei dir in Griechenland.
Im heißen Sand von Rhodos haben wir getanzt
im heißen Sand von Rhodos nahm' ich deine Hand
und wir träumten mit den Sternen bis ein neuer Tag erwacht.
Im heißen Sand von Rhodos …

Songtekstvertaling

In het hete zand van Rhodes dansten we
in het hete zand van Rhodes nam ik je Hand
en we droomden met de sterren tot een nieuwe dag ontwaakt.
In het hete zand van Rhodes vonden we geluk
in het hete zand met wijn en tedere Muziek
sinds ik mijn hart kwijt ben
hier bij jou in Griekenland.
Ik zie nog steeds de kleine haven
De Witte molens daar in de Wind.
In je ogen, zoveel verlangen
zoals de Bouzouki leis klinkt.
In het hete zand van Rhodes dansten we
in het hete zand van Rhodes nam ik je Hand
en we droomden met de sterren tot een nieuwe dag ontwaakt.
In het hete zand van Rhodes vonden we geluk
in het hete zand met wijn en tedere Muziek
sinds ik mijn hart kwijt ben
hier bij jou in Griekenland.
Maar onze tijd kwam snel tot een einde.
de Oliander was in bloei
wat overblijft is slechts een droom van de zomer
want het is maar één keer.
In het hete zand van Rhodes dansten we
in het hete zand van Rhodes nam ik je Hand
en we droomden met de sterren tot een nieuwe dag ontwaakt.
In het hete zand van Rhodes vonden we geluk
in het hete zand met wijn en tedere Muziek
sinds ik mijn hart kwijt ben
hier bij jou in Griekenland.
In het hete zand van Rhodes dansten we
in het hete zand van Rhodes nam ik je Hand
en we droomden met de sterren tot een nieuwe dag ontwaakt.
In het hete zand van Rhodes …