Die Ärzte — Endstück des Eros songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Endstück des Eros" van Die Ärzte.

Songteksten

Er war jung, fast noch ein Kind

und wie Teenager so sind

für Vernunft absolut blind

Worte im Wind

er wollte es so sehr

das ist schon etwas her

doch noch immer leidet er

leidet so sehr



Er ist einsam und allein

niemand weiß, was ihn so quält

niemandem hat er

von seinem schlimmen Geheimnis erzählt

er leidet still

so lange niemand weiß

er ist ein Mann mit Tribal Tattoo

über seinem Steiß



ei ei ei ei



irgendwann wars dann genug

weil ers nicht mehr ertrug

warf er sich vor einen Zug

vorbei der Spuk

was dann kam, war blanker Hohn

es gab eine Obduktion

und, nun ja, man ahnt es schon

sie legten seine Michaelis-Raute frei

und alle Welt sah nun sein schönes ...



er ist the shit, bitches



Er starb einsam und allein

niemand wusste was ihn quält

niemandem hat er

von seinem schlimmen Geheimnis erzählt

nun ist er tot

und endlich frei

und niemand lacht mehr über den Mann

niemand lacht mehr über den Mann



nein, niemand lacht mehr über den Mann

niemand lacht mehr über den Mann

mit dem Punkt, Punkt, Punkt

Songtekstvertaling

Hij was jong, bijna een kind.

en hoe tieners zo zijn

absoluut blind voor rede.

Woorden in de Wind

hij wilde het zo graag.

dat is een beetje geleden.

maar hij lijdt nog steeds.

lijdt zoveel



Hij is eenzaam en alleen

niemand weet wat hem zo kwelt.

niemand heeft hem.

verteld over zijn verschrikkelijke geheim

hij lijdt stilletjes.

zolang niemand het Weet.

hij is een man met Stammentatoeage.

boven zijn staart



ei ei ei ei ei ei ei ei ei



uiteindelijk was het genoeg.

omdat hij niet langer kon verdragen

hij gooide zichzelf voor een trein.

voorbij het spook.

wat toen kwam was pure bespotting.

er was een autopsie.

en, nou, je weet het al

ze hebben zijn Michaelis diamant vrijgegeven.

en de hele wereld zag nu zijn schoonheid ...



hij is geweldig, bitches.



Hij stierf eenzaam en alleen.

niemand wist wat hem kwelde.

niemand heeft hem.

verteld over zijn verschrikkelijke geheim

nu is hij dood.

en eindelijk vrij

en niemand lacht meer om de man.

niemand lacht meer om de man.



nee, niemand lacht meer om de man.

niemand lacht meer om de man.

met het punt, punt, punt