Diane Tell — Si j'étais un homme songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Si j'étais un homme" van Diane Tell.

Songteksten

Moi, si j'étais un homme, je serais capitaine
D'un bateau vert et blanc,
D'une élégance rare et plus fort que l'ébène
Pour les trop mauvais temps.
Je t'emmènerais en voyage
Voir les plus beaux pays du monde.
J' te ferais l'amour sur la plage
En savourant chaque seconde
Où mon corps engourdi s'enflamme
Jusqu'à s'endormir dans tes bras,
Je suis femme et, quand on est femme,
On ne dit pas ces choses-là.
Je t'offrirais de beaux bijoux,
Des fleurs pour ton appartement,
Des parfums à vous rendre fou
Et, juste à côté de Milan,
Dans une ville qu'on appelle Bergame,
Je te ferais construire une villa,
Je suis femme et, quand on est femme,
On n'achète pas ces choses-là.
Il faut dire que les temps ont changé.
De nos jours, c'est chacun pour soi.
Ces histoires d'amour démodées
N'arrivent qu'au cinéma.
On devient économe.
C'est dommage : moi j'aurais bien aimé
Un peu plus d'humour et de tendresse.
Si les hommes n'étaient pas si pressés
De prendre maîtresse...
Ah ! Si j'étais un homme !
Je t'appellerais tous les jours
Rien que pour entendre ta voix.
Je t'appellerais "mon amour",
Insisterais pour qu'on se voie
Et t'inventerais un programme
À l'allure d'un soir de gala,
Mais je suis femme et, quand on est femme,
Ces choses-là ne se font pas.
Il faut dire que les temps ont changé.
De nos jours, c'est chacun pour soi.
Ces histoires d'amour démodées
N'arrivent qu'au cinéma.
On devient économe.
C'est dommage, moi j'aurais bien aimé
Un peu plus d'humour et de tendresse.
Si les hommes n'étaient pas si pressés
De prendre maîtresse...
Ah ! Si j'étais un homme,
Je serais romantique...

Songtekstvertaling

Als ik een man was, zou ik kapitein zijn van een groene en witte boot, met een zeldzame elegantie en sterker dan ebbenhout voor slecht weer.
Ik zou je meenemen op een reis naar de mooiste landen van de wereld.
Ik zou de liefde met je bedrijven op het strand en genieten van elke seconde dat mijn verdoofd lichaam ontbrandt totdat het in je armen in slaap valt, Ik ben een vrouw en als je een vrouw bent, zeg je die dingen niet.
Ik zou je mooie juwelen aanbieden, bloemen voor je appartement, parfums om je gek te maken en, vlak naast Milaan, in een stad genaamd Bergamo, zou ik je een villa laten bouwen, Ik ben een vrouw en, als je een vrouw bent, koop je die dingen niet.
Het moet gezegd worden dat de tijden veranderd zijn.
Tegenwoordig is het iedereen voor zichzelf.
Deze ouderwetse liefdesverhalen gebeuren alleen in de bioscoop.
We worden zuinig.
Het is jammer: ik had graag wat meer humor en tederheid gehad.
Als de mannen niet zo ' n haast hadden om meesteres te nemen...
Ah! Als ik een man was !
Ik belde je elke dag om je stem te horen.
Ik zou je" mijn liefde " noemen, aandringen dat we elkaar ontmoeten en een gala-stijl programma voor je uitvinden, maar ik ben een vrouw, en als je een vrouw bent, gebeuren die dingen niet.
Het moet gezegd worden dat de tijden veranderd zijn.
Tegenwoordig is het iedereen voor zichzelf.
Deze ouderwetse liefdesverhalen gebeuren alleen in de bioscoop.
We worden zuinig.
Jammer, ik had graag wat meer humor en tederheid gehad.
Als de mannen niet zo ' n haast hadden om meesteres te nemen...
Ah! Als ik een man was, zou ik Romantisch zijn...