Diabo Na Cruz — Memorial Dos Impotentes songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Memorial Dos Impotentes" van Diabo Na Cruz.

Songteksten

No alegre cumear dos montes
Lá onde as oliveiras tremem
Andava um gavião de asas brancas
Parecia já saber que me perseguem
Ó areal, ó mar Atlântico
Ó vã lazeira má tristura
A obra há-de ser bem assentada
Na terra da firmeza e da loucura
Li pela manhã
Os números no jornal
Nada que impressione
É-me tudo igual
As cartas do futuro
Dêem morte ou glória
Pró bicho da era moderna
São só mais uma história
Tomai farelos e gracejos
Cinistas arrilhai os dentes
É só pôr o meu nome aí lacrado
No memorial dos impotentes
Ó Leonor de Távora
Que tal a guilhotina?
Diziam que a si não lhe assentava
Por ser bela a menina
São sete os cavaleiros
Uma só missão
Dar água aos eucaliptos de Catraia do Sortelhão
Roubas-me a vontade
Dás cabo do meu vizinho
Em toda a parte és pedaço de mau caminho
Nota, um dia destes tens à porta
Quais quinhentos um milhão
Levava-te às Caldas
Só que ando a trabalhar
Passa aí na moshe
Do roque popular
Podem cancelar na Clínica de Oiã
Não morremos hoje nem casamos amanhã

Songtekstvertaling

Niet vrolijk om de heuvels te beklimmen
Waar de olijfbomen beven
Er was een havik met witte vleugels.
Hij leek te weten dat ze achter me aan zaten.
O areal, O Atlantische zee
O ijdel lazeira slechte droefheid
Het werk zal goed geregeld zijn.
In het land van de gestrengheid en de waanzin.
Ik las het in de ochtend.
De nummers in de krant
Niets dat indruk maakt
Voor mij maakt het niet uit.
De kaarten van de toekomst
Geef de dood of glorie
Pro beest van de moderne tijd
Ze zijn gewoon een ander verhaal.
Neem scherpe grappen en grappen.
Cinistas arilhai je tanden
Zet mijn naam daar maar verzegeld.
Geen memorial dos impotentes
O Leonor van Távora
En de guillotine?
Ze zeiden dat het je niet paste.
Omdat je mooi bent, het meisje.
Er zijn zeven ridders.
Eén missie
Geef water aan eucalyptus Catraia do Sortelhão
Je steelt mijn wil
Je vermoordt mijn buurman.
Overal waar je een stuk slechte weg bent
Let op, een dezer dagen heb je aan de deur
Wat vijfhonderd een miljoen
Ik zou je naar Caldas brengen.
Ik ben aan het werk.
Langs moshe
Van de populaire roque
U kunt annuleren in de Oiã kliniek
We zullen vandaag niet sterven of morgen trouwen.