Diabo Na Cruz — Luzia songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Luzia" van Diabo Na Cruz.

Songteksten

Ouve os foguetes, Luzia
Eu vim às festas da Senhora da Agonia
Para te encontrar
Larga o estágio e os deveres
Faz-te à sorte que tu queres
É hoje, Luzia, que tudo vai mudar
Diz ao teu pai que não percebes este mundo
A que foste condenada
Conta à tua mãe que isto agora é prego a fundo
Tu não podes estar parada
Bora! Bambora! Vambora! Bora!
Vem comigo Luzia
É o nosso tempo que nos chama
Com o cerco que agora se anuncia
Há-de vir um novo dia
P’ra escrevermos outra trama
Os moços que riem nos barcos
Não vieram pela santa, vão descalços
Têm tanto a esquecer
Tu e eu queremos algo que há quem diga «estica a conta»
Quem sabe, Luzia
Se é a nós que a vida quer
E se as correntes — todos sabem — estão à beira
Mesmo à beira de quebrar
À nossa frente já se veem as portadas para um mundo a começar
Bora! Bambora! Vambora! Bora!
Vem comigo Luzia
É o nosso tempo que nos chama
Com o cerco que agora se anuncia
Há-de vir um novo dia
Vem escrever uma outra trama
Ao alto bombos, as ruas cheias de flores
Pelos becos vão gentes amansando suas dores
Todos renegados, aturdidos, sem certezas
É esta a nossa hora, Luzia Vianeza
E se o teu pai não aceita, desconfia
Do que eu tenho pra te dar
Ele que saiba que eu trabalho noite e dia
Pelo roque popular
Bora! Bambora! Vambora! Bora!
Vem comigo Luzia
Vem comigo Luzia
Vem comigo Luzia
Oh, vem comigo Luzia

Songtekstvertaling

Luister naar de raketten, Luzia.
Ik kwam naar het feest van de lijdendame.
Om je te vinden
Het stadium en de taken verlaten
Wees blij dat je wilt.
Het is vandaag, Luzia, dat alles zal veranderen.
Zeg tegen je vader dat je deze wereld niet begrijpt.
Waartoe jullie veroordeeld zijn.
Zeg tegen je moeder dat dit nu spijker diep is.
Je kunt niet stil staan.
Bora! Bambora! Vambora! Bora!
Kom met me mee, Luzia.
Het is onze tijd die ons roept.
Met de belegering nu aangekondigd
Er komt een nieuwe dag.
Laten we een ander verhaal schrijven.
De jongens lachen op de boten
Ze kwamen niet voor de kerstman, ze gaan blootsvoets.
Ze hebben zoveel te vergeten.
Jij en ik willen iets wat sommige mensen zeggen:»
Wie weet, Luzia.
Als wij het zijn die het leven wil
En als de ketenen-iedereen weet — op de rand staan
Zelfs op het punt van breken
Voor ons zie je al de covers voor een wereld om te beginnen
Bora! Bambora! Vambora! Bora!
Kom met me mee, Luzia.
Het is onze tijd die ons roept.
Met de belegering nu aangekondigd
Er komt een nieuwe dag.
Kom een ander verhaal schrijven
Alto bombos, de straten vol bloemen
Door de steegjes gaan mensen hun pijn temmen
Allemaal afvallige, verbijsterd, onzeker
Dit is onze tijd, Luzia Vianeza.
En als je vader het niet aanneemt, is hij achterdochtig.
Van wat ik je moet geven
Laat hem weten dat ik Dag en nacht werk.
Door de populaire roque
Bora! Bambora! Vambora! Bora!
Kom met me mee, Luzia.
Kom met me mee, Luzia.
Kom met me mee, Luzia.
Kom met me mee, Luzia.