Despina Olimpiou — An Me Thimáse (Cyprus) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "An Me Thimáse (Cyprus)" van Despina Olimpiou.

Songteksten

Για ό, τι έζησα ποτέ δεν μετανιώνω
Για ό, τι αγάπησα συγνώμη δεν ζητώ
Για όσα θέλω τη ψυχή μου απογειώνω
Και για όσα μου ‘δωσες εγώ σε ευχαριστώ
Αν με θυμάσαι
Πες μου αν θα σε ξαναδώ
Σε περιμένω
Πάντα για σένα, θα ‘μαι εδώ
Για όσα ένωσαν σε μια καρδιά τις δύο
Για όσα νιώσαμε μαζί, σε νοσταλγώ
Και θα υπάρχω στο πιο δύσκολο σου αντίο
Στο πιο γλυκό απ' όσα είπες ''σ'αγαπω''
Αν με θυμάσαι
Πες μου αν θα σε ξαναδώ
Σε περιμένω
Πάντα για σένα, θα ‘μαι εδώ
Αν με θυμάσαι
Γίνε ένα αστέρι φωτεινό
Σαν πέφτει η νύχτα
Να σε κοιτώ στον ουρανό
Gia o, ti ezisa, pote den metaniono
Gia o, ti agapisa, sygnomi den zito
Gia osa thelo ti, psychi mou apogeiono
Kai gia osa mou ‘doses ego se efcharisto
An me thymasai
Pes mou an tha se xanado
Se perimeno
Panta gia sena, tha ‘mai edo
Gia osa enosan se mia kardia tis dyo
Gia osa niosame mazi, se nostalgo
Kai tha yparcho sto pio dyskolo sou antio
Sto pio glyko ap' osa eipes «s' agapo»
An me thymasai
Pes mou an tha se xanado
An me thymasai
Pes mou an tha se xanado
Se perimeno
Panta gia sena, tha ‘mai edo
An me thymasai
Gine ena asteri foteino
San peftei i nychta
Na se koito ston ourano
An me thymasai
Gine ena asteri
Na se koito ston ourano

Songtekstvertaling

Voor wat ik heb meegemaakt heb ik nooit spijt
Voor wat ik liefhad. sorry, Ik vraag het niet.
Voor wat Ik wil mijn ziel neem ik op
En voor wat je me gaf, dank ik je.
Als je me nog kent.
Zeg me of ik je weer zie.
Ik wacht op je.
Altijd voor jou, Ik zal hier zijn.
Voor wat verenigd in een hart de twee
Voor wat we samen voelden, ik mis je.
En Ik zal je moeilijkste afscheid zijn
Het liefste wat je zei, " Ik hou van je."
Als je me nog kent.
Zeg me of ik je weer zie.
Ik wacht op je.
Altijd voor jou, Ik zal hier zijn.
Als je me nog kent.
Word een heldere ster
Als de nacht valt
Naar je kijken in de lucht
Gia o, ti ezisa, pote den metaniono
Gia o, ti agapisa, sygnomi den zito
Gia osa thelo ti, psychi mou apogeiono
Kai gia osa mou ' doses ego se efcharisto
An me thymasai
Pes mou an tha se xanado
Se perimeno
Panta Gia sena, tha ' mai edo
Gia osa enosan se mia kardia tis dyo
Gia osa niosame mazi, se nostalgo
Kai tha yparcho sto pio dyskolo sou antio
Sto pio glyko ap 'osa eipes" s ' agapo»
An me thymasai
Pes mou an tha se xanado
An me thymasai
Pes mou an tha se xanado
Se perimeno
Panta Gia sena, tha ' mai edo
An me thymasai
Gine Ena asteri foteino
San peftei I nichta
Na se koito ston ourano
An me thymasai
Gine Ena asteri
Na se koito ston ourano