Derrick Hoh — Unworthy songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Unworthy" van Derrick Hoh.
Songteksten
Every night I’d been here waiting waiting
懒 得 理 我 我 也 在 tryin' tryin'
lǎn dé lǐ wǒ wǒ yě zài tryin' tryin'
要 你 的 时 候 you’re not here by my side
yào nǐ de shí hou you’re not here by my side
陪 你 的 时 候 你 却 shove me aside
péi nǐ de shí hou nǐ què shove me aside
Hey girl, you gotta listen to me
从 今 以 后 我 不 会 再 为 你 着 迷
cóng jīn yǐ hòu wǒ bú huì zài wéi nǐ zháo mí
你 的 美 你 的 泪 你 的 笑
nǐ de měi nǐ de lèi nǐ de xiào
Doesn’t matter now
我 已 不 再 想 为 你 烦 恼
wǒ yǐ bú zài xiǎng wéi nǐ fán nǎo
你 始 终 没 有 爱 过
nǐ shǐ zhōng méi yǒu ài guò
你 在 敷 衍 我
nǐ zài fū yǎn wǒ
一 次 一 次 忽 略 我 的 感 受
yí cì yi cì hū lvè wǒ de gǎn shòu
我 真 的 感 到 力 不 从 心
wǒ zhēn de gǎn dào lì bù cóng xīn
无 力 继 续
wú lì jì xù
这 感 情 不 值 得 我 犹 豫
zhè gǎn qíng bù zhí dé wǒ yóu yù
不 值 得 我 考 虑 不 值 得 我 爱 过 你
bù zhí dé wǒ kǎo lǜ bù zhí dé wǒ ài guò nǐ
这 种 回 忆 不 值 得 我 提 起
zhè zhǒng huí yì bù zhí dé wǒ tí qǐ
不 值 得 我 想 起 不 值 得 哭 泣
bù zhí dé wǒ xiǎng qǐ bù zhí dé kū qì
这 段 感 情 早 就 应 该 放 弃
zhè duàn gǎn qíng zǎo jiù yīng gāi fàng qì
早 就 不 该 让 我 浪 费 时 间 找 奇 迹
zǎo jiù bù gāi ràng wǒ làng fèi shí jiān zhǎo qí jì
这 样 的 你 不 值 得 我 恨 你
zhè yàng de nǐ bù zhí dé wǒ hèn nǐ
不 值 得 我 为 你 而 坏 了 心 情
bù zhí dé wǒ wéi nǐ ér huài le xīn qíng
我 决 定 不 为 你 而 毁 了 心
wǒ jué dìng bù wéi nǐ ér huǐ le xīn
除 了 想 你 除 了 爱 你
chú le xiǎng nǐ chú le ài nǐ
Wu~ 我 什 么 什 么 都 愿 意
Wu~ wǒ shén me shén me dōu yuàn yì
翻 开 日 记 打 开 心 情
fān kāi rì jì dǎ kāi xīn qíng
Wu~ 我 真 的 真 的 想 放 弃
Wu~ wǒ zhēn de zhēn de xiǎng fàng qì
你 始 终 没 有 爱 过
nǐ shǐ zhōng méi yǒu ài guò
你 在 敷 衍 我
nǐ zài fū yǎn wǒ
一 次 一 次 忽 略 我 的 感 受
yí cì yi cì hū lvè wǒ de gǎn shòu
我 真 的 感 到 力 不 从 心
wǒ zhēn de gǎn dào lì bù cóng xīn
无 力 继 续
wú lì jì xù
这 感 情 不 值 得 我 犹 豫
zhè gǎn qíng bù zhí dé wǒ yóu yù
不 值 得 我 考 虑 不 值 得 我 爱 过 你
bù zhí dé wǒ kǎo lǜ bù zhí dé wǒ ài guò nǐ
这 种 回 忆 不 值 得 我 提 起
zhè zhǒng huí yì bù zhí dé wǒ tí qǐ
不 值 得 想 起 不 值 得 哭 泣
bù zhí dé xiǎng qǐ bù zhí dé kū qì
这 段 感 情 早 就 应 该 放 弃
zhè duàn gǎn qíng zǎo jiù yīng gāi fàng qì
早 就 不 该 让 我 浪 费 时 间 找 奇 迹
zǎo jiù bù gāi ràng wǒ làng fèi shí jiān zhǎo qí jì
这 样 的 你 不 值 得 我 恨 你
zhè yàng de nǐ bù zhí dé wǒ hèn nǐ
不 值 得 我 为 你 而 坏 了 心 情
bù zhí dé wǒ wéi nǐ ér huài le xīn qíng
我 决 定 不 为 你 而 毁 了 心
wǒ jué dìng bù wéi nǐ ér huǐ le xīn
为 了 你 放 弃 爱 情
wèi le nǐ fàng qì ài qíng
我 决 定 不 为 你 而 毁 了 心
wǒ jué dìng bù wéi nǐ ér huǐ le xīn
放 弃 爱 你
fàng qì ài nǐ
我 决 定 不 为 你 而 毁 了 心
wǒ jué dìng bù wéi nǐ ér huǐ le xīn
为 了 你 放 弃 爱 情
wèi le nǐ fàng qì ài qíng
我 决 定 不 为 你 而 毁 了 心
wǒ jué dìng bù wéi nǐ ér huǐ le xīn
放 弃 爱 你
fàng qì ài nǐ
这 感 情 不 值 得 我 犹 豫
zhè gǎn qíng bù zhí dé wǒ yóu yù
不 值 得 我 考 虑 不 值 得 我 爱 过 你
bù zhí dé wǒ kǎo lǜ bù zhí dé wǒ ài guò nǐ
这 种 回 忆 不 值 得 我 提 起
zhè zhǒng huí yì bù zhí dé wǒ tí qǐ
不 值 得 想 起 不 值 得 哭 泣
bù zhí dé xiǎng qǐ bù zhí dé kū qì
这 段 感 情 早 就 应 该 放 弃
zhè duàn gǎn qíng zǎo jiù yīng gāi fàng qì
早 就 不 该 让 我 浪 费 时 间 找 奇 迹
zǎo jiù bù gāi ràng wǒ làng fèi shí jiān zhǎo qí jì
这 样 的 你 不 值 得 我 恨 你
zhè yàng de nǐ bù zhí dé wǒ hèn nǐ
不 值 得 我 为 你 而 坏 了 心 情
bù zhí dé wǒ wéi nǐ ér huài le xīn qíng
Songtekstvertaling
Elke avond zat ik hier te wachten.
Lui om met me te praten. Ik probeer het ook.
lăn dé lǐ wǒ wě yě zài tryin'tryin'
Als ik je wil, ben je hier niet aan mijn zijde.
yào nǐ de shí hou je bent hier niet aan mijn zijde
Als je bij je bent, duw je me opzij.
péi nǐ de shí hou nǐ què duw me opzij
Je moet naar me luisteren.
Vanaf nu ben ik niet meer geobsedeerd door jou.
cóng jīn yǐ hòu wǒ bú huì zài wéi nǐ zháo mí
Je schoonheid, je tranen, je gelach.
nǐ de měi nǐ de lèi n Xi de xiào
Maakt nu niet meer uit.
Ik wil niet meer boos op je zijn.
wǒ y b bú zài xiăng wéi nǐ fán năo
Je bent nooit verliefd geweest.
nǐ sh ZH Zhong méi yǒu ài guò
Je kleedt me aan.
nǐ zài fū Yan wǒ
Eén tegelijk, één tegelijk, één tegelijk, één tegelijk.
yí cì yi cì hū lvè wǒ de gan shòu
Ik heb echt het gevoel dat ik niet uit mijn hart ben.
wǒ zhēn de găn dào lì bù cóng xīn
Geen kracht om door te gaan
wú lì jì xù
Het is mijn aarzeling niet waard.
zhè găn qíng bù zhí dé wǒ yóu yù
Het is mijn overweging niet waard. het is mijn liefde voor jou niet waard.
bù zhí dé wǒ kăo lǜ bù zhí dé wǒ ài guò nǐ
Dit soort herinneringen is het niet vermelden waard.
zhè ZH zhng huí yì bù zhí dé wǒ tí qǐ
Het is het niet waard. Ik wil opstaan. het is het niet waard om te huilen.
bù zhí dé w Xi xiūng qù bù zhí dé kū qì
Dit gevoel had al lang geleden moeten worden opgegeven.
zhè duàn găn qíng zăo jiù yīng gāi fàng qì
Ik had mijn tijd niet moeten verspillen met het zoeken naar wonderen.
zăo jiù bù gāi ràng wǒ làng fèi shí jiān zhăo qí jì
Je bent het niet waard. Ik haat je.
zhè yàng de nǐ bù zhí dé wǒ hèn nǐ
Nee, Het is mijn slechte gevoelens voor jou waard.
bù zhí dé wǒ wéi nǐ ér huài le xīn qíng
Ik wil m ' n hart niet voor je verpesten.
wǒ jué dìng bù wéi nǐ ér huǐ le xīn
Behalve dat ik aan je denk, behalve dat ik van je hou.
chú le xiăng nǐ chú le ài nǐ
Ik ben tot alles bereid.
Wu~ w sh shén me shén me dōu yuàn yì
Open het dagboek en open de stemming.
fān kāi rì jì dāi xīn qíng
Ik wil het echt opgeven.
Wu~ wǒ zhēn de zhēn de xihung fàng qì
Je bent nooit verliefd geweest.
nǐ sh ZH Zhong méi yǒu ài guò
Je kleedt me aan.
nǐ zài fū Yan wǒ
Eén tegelijk, één tegelijk, één tegelijk, één tegelijk.
yí cì yi cì hū lvè wǒ de gan shòu
Ik heb echt het gevoel dat ik niet uit mijn hart ben.
wǒ zhēn de găn dào lì bù cóng xīn
Geen kracht om door te gaan
wú lì jì xù
Het is mijn aarzeling niet waard.
zhè găn qíng bù zhí dé wǒ yóu yù
Het is mijn overweging niet waard. het is mijn liefde voor jou niet waard.
bù zhí dé wǒ kăo lǜ bù zhí dé wǒ ài guò nǐ
Dit soort herinneringen is het niet vermelden waard.
zhè ZH zhng huí yì bù zhí dé wǒ tí qǐ
Het is het niet waard om te onthouden. het is het niet waard om te huilen.
bù zhí dé xiăng qù bù zhí dé kū qì
Dit gevoel had al lang geleden moeten worden opgegeven.
zhè duàn găn qíng zăo jiù yīng gāi fàng qì
Ik had mijn tijd niet moeten verspillen met het zoeken naar wonderen.
zăo jiù bù gāi ràng wǒ làng fèi shí jiān zhăo qí jì
Je bent het niet waard. Ik haat je.
zhè yàng de nǐ bù zhí dé wǒ hèn nǐ
Nee, Het is mijn slechte gevoelens voor jou waard.
bù zhí dé wǒ wéi nǐ ér huài le xīn qíng
Ik wil m ' n hart niet voor je verpesten.
wǒ jué dìng bù wéi nǐ ér huǐ le xīn
Laat de liefde voor je los.
wèi le nǐ fàng qì ài qíng
Ik wil m ' n hart niet voor je verpesten.
wǒ jué dìng bù wéi nǐ ér huǐ le xīn
Geef het op van je te houden.
fàng qì ài nǐ
Ik wil m ' n hart niet voor je verpesten.
wǒ jué dìng bù wéi nǐ ér huǐ le xīn
Laat de liefde voor je los.
wèi le nǐ fàng qì ài qíng
Ik wil m ' n hart niet voor je verpesten.
wǒ jué dìng bù wéi nǐ ér huǐ le xīn
Geef het op van je te houden.
fàng qì ài nǐ
Het is mijn aarzeling niet waard.
zhè găn qíng bù zhí dé wǒ yóu yù
Het is mijn overweging niet waard. het is mijn liefde voor jou niet waard.
bù zhí dé wǒ kăo lǜ bù zhí dé wǒ ài guò nǐ
Dit soort herinneringen is het niet vermelden waard.
zhè ZH zhng huí yì bù zhí dé wǒ tí qǐ
Het is het niet waard om te onthouden. het is het niet waard om te huilen.
bù zhí dé xiăng qù bù zhí dé kū qì
Dit gevoel had al lang geleden moeten worden opgegeven.
zhè duàn găn qíng zăo jiù yīng gāi fàng qì
Ik had mijn tijd niet moeten verspillen met het zoeken naar wonderen.
zăo jiù bù gāi ràng wǒ làng fèi shí jiān zhăo qí jì
Je bent het niet waard. Ik haat je.
zhè yàng de nǐ bù zhí dé wǒ hèn nǐ
Nee, Het is mijn slechte gevoelens voor jou waard.
bù zhí dé wǒ wéi nǐ ér huài le xīn qíng