Derniere Volonte — Au Travers Des Lauriers songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Au Travers Des Lauriers" van Derniere Volonte.

Songteksten

Il s’en va t’en guerre, ne sait quand reviendra
Il reviendra àPâques ou àla Trinité
La Trinitése passe mais il ne revient pas
Elle, àsa tour monte, si haut qu’elle peut monter
Elle aperçoit son page tout de noir habillé
Beau page, ômon beau page, quelles nouvells apportez?
Elle aperçoit son page tout de noir habillé
Beau page, ômon beau page, quelles nouvells apportez?
Aux nouvelles que j’apporte, vos beaux yeux vont pleurer
Quittes vos habits roses et vos satins brochés
Il est mort Madame, mort et enterré
J’l’ai vu porter en terre par quatre z’officiers
L’un tenait son grand sabre l’autre son bouclier
L’un tenait sa cuirasse l’autre son destrier
Alentour de sa tombe romarin l’on plantait
Sur la plus haute branche un rossignol chantait
On vit voler son âme au travers des lauriers
Chacun mit ventre àterre et puis se relevait
Pour chanter les victoires qu’il remportait,
La cérémonie faite, chacun s’en fut couché…

Songtekstvertaling

Hij gaat oorlog voeren met jou, hij weet niet wanneer hij terugkomt.
Hij zal terugkeren naar Pasen of de Triniteit
De Drie-eenheid passeert, maar komt niet terug.
Ze, op haar beurt stijgt op, zo hoog dat ze kan klimmen
Ze ziet haar pagina helemaal zwart gekleed
Beau page, OMON beau page, welk nieuws heb je?
Ze ziet haar pagina helemaal zwart gekleed
Beau page, OMON beau page, welk nieuws heb je?
Naar het nieuws dat ik breng, zullen je mooie ogen huilen.
Laat je roze kleren en je brokaat satijnen achter.
Hij is dood, mevrouw, dood en begraven.
Ik zag hem naar de grond worden gedragen door vier z ' ambtenaren.
De ene hield zijn grote zwaard vast, de andere zijn schild.
De ene hield zijn slagschip de andere zijn Ros
Rond zijn tombe werd Rosemary geplant.
Op de hoogste tak zong een nightingale
We zagen zijn ziel gestolen door de lauweren.
Ieder zette zijn buik op en stond toen op.
Om de overwinningen te zingen die hij won,
De ceremonie was gedaan, iedereen ging naar bed.…