Dermot O'Brien — On the One Road songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "On the One Road" van Dermot O'Brien.

Songteksten

We’re on the one road, sharing the one load
We’re on the road to God knows where
We’re on the one road, it may be the wrong road
But we’re together now who cares?
Northmen, Southmen, comrades all!
Dublin, Belfast, Cork or Donegal!
We’re on the one road, swinging along, singin' a soldier’s song!
Though we’ve had our troubles now and then
Now’s the time to make them up again
Sure aren’t we all Irish anyhow?
Now is the time to step together now
We’re on the one road, sharing the one load
We’re on the road to God knows where
We’re on the one road, it may be the wrong road
But we’re together now who cares?
Northmen, Southmen, comrades all!
Dublin, Belfast, Cork or Donegal!
We’re on the one road, swinging along, singin' a soldier’s song!
Tinker, tailor  every mother’s son
Butcher, baker  shouldering his gun
Rich man, poor man  every man in line
All together, just like Auld Lang Syne!
We’re on the one road, sharing the one load
We’re on the road to God knows where
We’re on the one road, it may be the wrong road
But we’re together now who cares?
Northmen, Southmen, comrades all!
Dublin, Belfast, Cork or Donegal!
We’re on the one road, swinging along, singin' a soldier’s song!
Night is darkness just before the dawn
From dissensions, Ireland is reborn
Soon, will all United Irishmen
Make our land a Nation Once Again!
We’re on the one road, sharing the one load
We’re on the road to God knows where
We’re on the one road, it may be the wrong road
But we’re together now who cares?
Northmen, Southmen, comrades all!
Dublin, Belfast, Cork or Donegal!
We’re on the one road, swinging along, singin' a soldier’s song!

Songtekstvertaling

We zijn op de ene weg, het delen van de enige lading
We zijn op weg naar God weet waar
We zijn op de ene weg, het kan de verkeerde weg zijn.
Maar we zijn nu samen, wat maakt het uit?
Noordmannen, Zuidmannen, kameraden allemaal!
Dublin, Belfast, Cork of Donegal!
We zijn op de ene weg, slingerend langs, zingen een soldatenlied!
Al hebben we zo nu en dan onze problemen gehad.
Nu is het tijd om ze weer goed te maken.
Zijn we niet allemaal Iers?
Nu is het tijd om samen te stappen.
We zijn op de ene weg, het delen van de enige lading
We zijn op weg naar God weet waar
We zijn op de ene weg, het kan de verkeerde weg zijn.
Maar we zijn nu samen, wat maakt het uit?
Noordmannen, Zuidmannen, kameraden allemaal!
Dublin, Belfast, Cork of Donegal!
We zijn op de ene weg, slingerend langs, zingen een soldatenlied!
Tinker, kleermaker, zoon van elke moeder.
Slager, bakker.
Rijke man, arme man.
Allemaal samen, net als Auld Lang Syne!
We zijn op de ene weg, het delen van de enige lading
We zijn op weg naar God weet waar
We zijn op de ene weg, het kan de verkeerde weg zijn.
Maar we zijn nu samen, wat maakt het uit?
Noordmannen, Zuidmannen, kameraden allemaal!
Dublin, Belfast, Cork of Donegal!
We zijn op de ene weg, slingerend langs, zingen een soldatenlied!
De nacht is duisternis vlak voor de dageraad.
Uit verdeeldheid is Ierland herboren.
Binnenkort zullen alle Ieren Verenigd zijn.
Maak van ons land weer een natie!
We zijn op de ene weg, het delen van de enige lading
We zijn op weg naar God weet waar
We zijn op de ene weg, het kan de verkeerde weg zijn.
Maar we zijn nu samen, wat maakt het uit?
Noordmannen, Zuidmannen, kameraden allemaal!
Dublin, Belfast, Cork of Donegal!
We zijn op de ene weg, slingerend langs, zingen een soldatenlied!