Derdian — Cage of Light songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cage of Light" van Derdian.

Songteksten

Day by day I can see the destruction
Turn to grey all this world full of gore
And I feel I’ve got no satisfaction
In this game where I’m the one
I call your name, and you spring out on the road, I wait you
While the rage of gods racing out seeking for you
SO I FLY, RAISING THE STRENGTH OF MEN’S EVIL TONIGHT
I SPREAD THE GATES OF THE HUMAN’S PRIDE
FORSAKE YOUR FACE IN THE MIRROR
AND TRY TO TAKE MY HAND IN THIS CAGE OF LIGHT
Age by age I have seen mighty warriors
Look at me with confusion and fear
Everything that I’ve found in their sorrow
I’m death, they knew I was near
Follow me hold I’ll show you misery, to please you
Let me take your life, I celebrate my victory
SO I FLY, RAISING THE STRENGTH OF MEN’S EVIL TONIGHT
I SPREAD THE GATES OF THE HUMAN’S PRIDE
FORSAKE YOUR FACE IN THE MIRROR
AND TRY TO TAKE MY HAND IN THIS CAGE OF LIGHT
Into this cage I’m lurking in the night
Another day gone by there is no change in sight
I have no home, I’m wondering around
Cause there ain’t no peace in this cage of light

Songtekstvertaling

Dag na dag zie ik de vernietiging
Verander in grijs de hele wereld vol met gore
En ik voel dat ik geen voldoening heb
In dit spel waar ik degene ben
Ik roep je naam, en je springt op de weg, Ik wacht op je.
Terwijl de razernij van de goden op zoek is naar jou
DUS IK VLIEG, HEF DE KRACHT VAN HET KWAAD VAN DE MENS VANAVOND
IK VERSPREIDDE DE POORTEN VAN DE MENSELIJKE TROTS
VERLAAT JE GEZICHT IN DE SPIEGEL
EN PROBEER MIJN HAND IN DEZE KOOI VAN LICHT TE NEMEN.
Ik heb machtige krijgers gezien.
Kijk naar mij met verwarring en angst
Alles wat ik heb gevonden in hun verdriet
Ik ben de dood, ze wisten dat ik in de buurt was.
Volg me. Ik zal je ellende laten zien, om je te behagen.
Laat me je leven nemen, ik vier mijn overwinning
DUS IK VLIEG, HEF DE KRACHT VAN HET KWAAD VAN DE MENS VANAVOND
IK VERSPREIDDE DE POORTEN VAN DE MENSELIJKE TROTS
VERLAAT JE GEZICHT IN DE SPIEGEL
EN PROBEER MIJN HAND IN DEZE KOOI VAN LICHT TE NEMEN.
In deze kooi loer ik in de nacht
Nog een dag voorbij is er geen verandering in zicht
Ik heb geen thuis, Ik vraag me af rond
Want er is geen vrede in deze kooi van licht