Depths of Hatred — Ill Prosperity songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ill Prosperity" van Depths of Hatred.
Songteksten
A celebration of abiding decay, fornicating reality.
Contagion expanding, ravaging the populace.
An inner rage of sloth.
Force-feeding the nation with debt, inflicting the bane of existence.
Beholders of wage with no deed pursued.
Occupying a stronghold of degradation.
The plague rises forth to conformity, sweeping the masses.
Crippled, diseased.
Judgment so clouded, filth so pervasive.
Visceral acts have become so inept.
Withstanding prosperity; tarnished with misery.
Ill-disposed vermin crawling in waste.
Marching onward through the valley of fate; the precipice of death.
A throne built upon the destruction of prospect.
Near-dead bodies at the mouth of delusion.
Depriving embodiment; throw the herd to the wolves.
When corruption turns to aberration, the worriment ensues.
An illusion of abundance, hastily vanishing.
Sovereign encouraged stupefied state; veracious scum of the earth.
Starving for release; indisposed mindless youth.
Gorging obedience, absorbing riches, our vigor depleting.
Disfiguration, mutation, an alteration so vulgar.
Confined to malnourishment, the quandary arises.
A celebration of abiding decay, fornicating reality.
Contagion expanding, ravaging the populace.
An inner rage of sloth.
Our common demeanor has created inhuman disease.
Fear strikes the wicked as we become a new breed.
Swine for slaughter!
The human race not sane until they bleed.
Songtekstvertaling
Een viering van blijvend verval, ontucht over de werkelijkheid.
Besmetting breidt zich uit, verwoest de bevolking.
Een innerlijke woede van luiheid.
De natie met schulden voeden, de vloek van het bestaan opleggen.
De bezitters van beloningen zonder daad.
Het bezetten van een bolwerk van degradatie.
De plaag stijgt naar overeenstemming,over de massa.
Kreupel, ziek.
Oordeel zo vertroebeld, vuil zo doordringend.
Viscerale handelingen zijn zo onbekwaam geworden.
Ondanks de welvaart, bezoedeld door ellende.
Ongedierte kruipend in afval.
Voorwaarts marcherend door de vallei van het lot, de afgrond van de dood.
Een troon gebouwd op de vernietiging van prospect.
Bijna dode lichamen bij de mond van waanideeën.
De belichaming ontzeggen, de kudde voor de wolven gooien.
Als corruptie in een aberratie verandert, ontstaat er onrust.
Een illusie van overvloed, haastig verdwenen.
Soeverein moedigde een verbijsterende staat aan, vasthoudend uitschot van de aarde.
Hongerig om vrijgelaten te worden, onwelwillende jeugd.
Gehoorzaamheid, rijkdom absorberen, onze kracht uitputtend.
Verminking, mutatie, een zo vulgaire verandering.
Beperkt tot ondervoeding, ontstaat het dilemma.
Een viering van blijvend verval, ontucht over de werkelijkheid.
Besmetting breidt zich uit, verwoest de bevolking.
Een innerlijke woede van luiheid.
Onze gemeenschappelijke houding heeft een onmenselijke ziekte gecreëerd.
Angst treft de slechten als we een nieuw ras worden.
Slachtvarken.
Het menselijk ras is niet gezond tot ze bloeden.