Delta V — I Compagni Dell'85 songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Compagni Dell'85" van Delta V.
Songteksten
E mi ricordo che eri tu
ma dalla foto non so riconoscerti
Gli anni ci confondono
e i ricordi spesso si cancellano
E dimmi adesso cosa fai
tu quando pensi
qualche volta pensi a me
E gli altri cosa dicono
mi sembrano distanti ed io non so il perch
Cos' che ti fa ridere
E cosa ti fa piangere
Come ti senti quando sei sincero
Ed difficile per me
guardarti e riprovare a dirti
Ciao
Come stai
Non hai un po' di paura di te
o di me o di noi
ci pensi mai
Ciao
Sono qui
anche solo un momento
per te e per me e per noi
Il giorno non facile
La notte a volte sembra non finire mai
Finisco per confondere le cose solo immaginate e la realt
E noi siamo cambiati sai
Vorrei non succedesse mai
Fotografie per non scordare
E non facile per te guardarti e riprovare a dirmi
Ciao
Come stai
non hai un po' di paura
di te o di me o di noi
ci pensi mai
Ciao sono qui anche solo un momento
per te e per me e per noi
Songtekstvertaling
En ik weet nog dat jij het was.
maar van de foto kan ik je niet herkennen.
De jaren verwarren ons
en herinneringen vervagen vaak.
En vertel me nu wat je aan het doen bent.
jij als je denkt
soms denk je aan mij
En wat zeggen anderen?
ze lijken afstandelijk en ik weet niet waarom.
Waarom lach je?
En waarom huil je?
Hoe voel je je als je oprecht bent?
En hard voor mij
kijk naar jezelf en probeer het je nog eens te vertellen.
Hallo
Hoe gaat het met je?
Je bent niet een beetje bang voor jezelf.
of mij of ons.
denk je er ooit over na?
Hallo
Ze zijn hier.
zelfs een moment
voor jou, voor mij en voor ons.
De dag is niet gemakkelijk
De nacht lijkt soms nooit te eindigen.
Uiteindelijk verwar ik de enige ingebeelde dingen en de realiteit.
En we zijn veranderd, Weet je.
Ik wou dat het nooit gebeurd was.
Foto ' s niet te vergeten
En het is niet makkelijk voor jou om naar jezelf te kijken en het me opnieuw te vertellen.
Hallo
Hoe gaat het met je?
je bent niet een beetje bang.
over jou, mij of ons.
denk je er ooit over na?
Hallo, Ik ben hier nog maar even.
voor jou, voor mij en voor ons.