Delafe y las flores azules — Tomas Molina songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tomas Molina" van Delafe y las flores azules.

Songteksten

No sé Tomas, pero lo presiento, tendremos que parar el tiempo
Lo sé Tomas, porque lo presiento, tendremos que parar el tiempo
No sé Tomas, pero lo presiento, tendremos que parar el tiempo
Lo sé Tomas, porque lo presiento, tendremos que parar el tiempo
Te miro y sonrío, suena una sirena, acaricio tu cara y mi muñeca hace aquel
ruidito que me recuerda que hace ya un año que caí de la bicicleta
Te miro con un ojo y te veo borrosa, te miro con el otro, estas tan hermosa.
Apunto directo a tu oído y susurro: «te quieres quedar a pasar el día conmigo?
«(sí). Tu dices que si, me pongo tan contento, tanto que no siento el peso de
mi cuerpo, me acerco al lavabo, me miro al espejo, me brillan los ojos joder me
estoy quedando calvo (sí). Estoy preparado para entrar en acción,
hoy tengo planeada una gran producción, lastima que sean más de la una,
tendremos que llamar al señor Molina. (Molinaa)
No sé Tomas, pero lo presiento, tendremos que parar el tiempo
Lo sé Tomas, porque lo presiento, tendremos que parar el tiempo
No sé Tomas, pero lo presiento, tendremos que parar el tiempo
Lo sé Tomas, porque lo presiento, tendremos que parar el tiempo
Tomas, paralo ya, paralo ya, que viene borrasca
Tomas, paralo ya, paralo ya, que la tarde estalla
Tomas, paralo ya, paralo ya, que me tiembla el alma
Tomas, paralo ya, paralo ya o come unas bravas

Songtekstvertaling

Ik weet niets van shots, maar ik heb het gevoel dat we de tijd moeten stoppen.
Ik weet het, Tomas, want Ik heb het gevoel dat we de tijd moeten stoppen.
Ik weet niets van shots, maar ik heb het gevoel dat we de tijd moeten stoppen.
Ik weet het, Tomas, want Ik heb het gevoel dat we de tijd moeten stoppen.
Ik kijk naar je en lach, een sirene klinkt, ik streel je gezicht en mijn pols doet dat
een klein geluidje dat me eraan herinnert dat ik een jaar geleden van de fiets ben gevallen.
Ik kijk naar je met het ene oog en ik zie je wazig, ik kijk naar je met het andere, je ziet er zo mooi uit.
Ik wijs recht naar je oor en fluister: "wil je blijven en de dag met mij doorbrengen?
«(als). Je zegt ja, ik word zo gelukkig, zo erg dat ik het gewicht van
mijn lichaam, ik benader de gootsteen, ik kijk in de spiegel, mijn ogen schijnen
Ik word kaal (Ja). Ik ben klaar om in actie te komen.,
vandaag heb ik een geweldige productie gepland, jammer dat ze meer dan één zijn.,
we moeten Mr Molina bellen. (Molinaa)
Ik weet niets van shots, maar ik heb het gevoel dat we de tijd moeten stoppen.
Ik weet het, Tomas, want Ik heb het gevoel dat we de tijd moeten stoppen.
Ik weet niets van shots, maar ik heb het gevoel dat we de tijd moeten stoppen.
Ik weet het, Tomas, want Ik heb het gevoel dat we de tijd moeten stoppen.
Tomas, stop nu, stop NU, Het komt stormachtig aan
Tomas, stop nu, stop nu, de avond breekt uit
Tomas, stop nu, stop nu, mijn ziel trilt
Tomas, stop nu, stop ermee of eet wat Brava ' s.