Del Amitri — Sometimes I Just Have To Say Your Name songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sometimes I Just Have To Say Your Name" van Del Amitri.
Songteksten
With the sweet drip of every raindrop
Time brings you closer to me And with each new sign at every train-stop
Another hour without you is consigned to history
And with each tick of my alarm clock
I get crazy for the days to get to you
When I can hold you and kiss you have you
Instead of staring at some photo like a fool
But as day turns to night there’s this hopelessness to fight
When I think that I might not make it through
But honey, sometimes I just have to say your name
To hear it hanging in the air, to know it sounds the same
And sometimes when I’m blue, I know just what to do To keep the blues at bay you know I only have to say your name
So this morning I picked up a paper
In the useless descent of the rain
While partners in heartbreak the whole world over
Lie and cheat just the same
And the headlines proclaim everything has changed
Love can’t save you now
As each little motion of my wristwatch
Holds up my faith somehow
But as day turns to night there’s this hopelessness to fight
When I think that I might not make it through
But honey, sometimes I just have to say your name
To hear it hanging in the air, to know it sounds the same
And sometimes when I’m blue, I know just what to do To keep the blues at bay you know I only have to say your name
When I’ve used up all my patience
When your letters have been read twenty times through
I can drink all the wine in this place of mine
But it ain’t no replacement
It ain’t no replacement for you
Songtekstvertaling
Met het zoete druppeltje van elke regendruppel
De tijd brengt je dichter bij mij en met elk nieuw bord bij elke treinhalte
Nog een uur zonder jou is geschiedenis
En met elke tik van mijn wekker
Ik word gek van de dagen om bij jou te komen.
Als ik je kan vasthouden en kussen heb je je
In plaats van naar een foto te staren als een idioot.
Maar als het dag en nacht wordt, is er een hopeloosheid om te vechten.
Als ik denk dat ik het misschien niet overleef
Maar soms moet ik gewoon je naam zeggen.
Om het in de lucht te horen hangen, om te weten dat het hetzelfde klinkt
En soms als Ik blauw ben, Weet ik wat ik moet doen om de blues op afstand te houden.
Dus vanmorgen pakte ik een krant.
In de nutteloze afdaling van de regen
Terwijl partners in hartzeer de hele wereld over
Liegen en bedriegen is hetzelfde.
En de krantenkoppen zeggen dat alles veranderd is.
Liefde kan je nu niet redden.
Als elke kleine beweging van mijn polshorloge
Houdt mijn geloof op een of andere manier vast
Maar als het dag en nacht wordt, is er een hopeloosheid om te vechten.
Als ik denk dat ik het misschien niet overleef
Maar soms moet ik gewoon je naam zeggen.
Om het in de lucht te horen hangen, om te weten dat het hetzelfde klinkt
En soms als Ik blauw ben, Weet ik wat ik moet doen om de blues op afstand te houden.
Als ik al mijn geduld op heb.
Wanneer uw brieven 20 keer zijn gelezen
Ik kan alle wijn drinken in deze plek van mij.
Maar het is geen vervanging.
Het is geen vervanging voor jou.