Deicide — Misery Of One songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Misery Of One" van Deicide.
Songteksten
Failure, claim to fame, abject the soul, ending your own dream, you closed that
door!
The end of time has come for you and him are done,
Dissension has begun the misery of one.
Liars, petty thieves, out for their own, sadness turn to grief, the truth now
known.
Now take your place with god, unburdened by your thought,
You got just what you want, a life of pain and loss.
Dooming oneself for one selfish belief,
Only yourself by yourself was deceived, nobody wants to remember your name,
Only what if’s now remain in your place, seen for the fraud that you put on display,
Live with your actions while digging your grave, choke on the truth,
slap to the face,
Life without you is a much better place.
A wish of death, no hope for happiness,
The flame of wealth, no more of yours to delve,
Concurred defeat is all you’ll ever reach,
Embraced your hell, as long as time will tell.
Failure, claim to fame, abject the soul, ending your own dreams,
you closed that door!
The end of time has come for you and him are done,
Dissension has begun the misery of one.
Songtekstvertaling
Mislukking, aanspraak maken op roem, de ziel vernederen, je eigen droom beëindigen, je sloot dat
deur!
Het einde der tijden is gekomen voor jou en hij is klaar.,
Tweedracht is de ellende van één begonnen.
Leugenaars, kruimeldieven, uit op hun eigen verdriet, uit verdriet, de waarheid nu
bekend.
Neem nu je plaats in bij god, bevrijd van je gedachten. ,
Je hebt precies wat je wilt, een leven van pijn en verlies.
Zichzelf doelloos maken voor een egoïstisch geloof,
Alleen jezelf werd bedrogen, niemand wil je naam herinneren.,
Alleen wat als er nu in jouw plaats blijft, gezien voor de fraude die je tentoonstelt,
Leef met je daden terwijl je je graf graaft, stik in de waarheid. ,
klap in het gezicht,
Het leven zonder jou is een veel betere plek.
Een wens van de dood, geen hoop op geluk,
De vlam van rijkdom, niet meer van jou om te delven,
Een gezamenlijke nederlaag is alles wat je ooit zult bereiken.,
Omarmde je hel, zolang de tijd het zal leren.
Falen, aanspraak maken op roem, de ziel vernederen, je eigen dromen beëindigen,
je deed die deur dicht.
Het einde der tijden is gekomen voor jou en hij is klaar.,
Tweedracht is de ellende van één begonnen.