Debra Davis — The Way Things Used to Be songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Way Things Used to Be" van Debra Davis.

Songteksten

It’s you and me, and so much in between
All tangled up in the passage of time
It’s trust and blame, and feelings with no name
Fighting it out in the back of my mind
And I’m looking for you in each familiar place
Dreaming of you but I come up empty when I wake
Oh how I reach, for the way things used to be Oh I believe, in the way things used to be Oh how I need, to find you next to me The way things used to be It’s hope and fear both ringing in my ear
The bells of the lonely shaking my soul
It’s hide and seek, the words we never speak
The heart is a traveler headed for home
And I’m looking for you in each familiar place
Dreaming of you but I come up empty when I wake
Oh how I reach, for the way things used to be Oh I believe, in the way things used to be Oh how I need, to find you next to me The way things used to be
A word, a call, am I climbing just to fall
The light’s in your eyes, am I fading from view?
And I’m looking for you in each familiar place
Dreaming of you but I come up empty when I wake
Oh how I reach, for the way things used to be Oh I believe, in the way things used to be Oh how I need, to find you next to me The way things used to be

Songtekstvertaling

Het is jij en ik, en zo veel er tussenin
Alles verstrikt in het verstrijken van de tijd
Het is vertrouwen en schuld, en gevoelens zonder naam.
Het uitvechten in mijn achterhoofd
En ik zoek je op elke bekende plek.
Dromen van jou maar ik kom leeg op als ik wakker word
Oh hoe ik reik, voor de manier waarop dingen vroeger waren Oh ik geloof, zoals het vroeger was oh hoe ik het nodig had, om je naast me te vinden zoals het vroeger was het is hoop en angst die beide rinkelen in mijn oor
The bells of The lonely shaking my soul
Het is verstoppertje, de woorden die we nooit spreken.
Het hart is een reiziger op weg naar huis.
En ik zoek je op elke bekende plek.
Dromen van jou maar ik kom leeg op als ik wakker word
Oh hoe ik reik, voor de manier waarop dingen vroeger waren Oh ik geloof, zoals het vroeger was oh hoe ik het nodig had, om je naast me te vinden zoals het vroeger was
Een woord, een oproep, klim ik alleen maar om te vallen
Het licht is in je ogen, ben ik aan het vervagen uit het zicht?
En ik zoek je op elke bekende plek.
Dromen van jou maar ik kom leeg op als ik wakker word
Oh hoe ik reik, voor de manier waarop dingen vroeger waren Oh ik geloof, zoals het vroeger was oh hoe ik het nodig had, om je naast me te vinden zoals het vroeger was