Debra Cowan — McGinnis Gets a Job (trad) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "McGinnis Gets a Job (trad)" van Debra Cowan.
Songteksten
Last winter was a hard one
Mrs. Riley did you hear?
It’s well you should have known it
It’s been for many a day
Your husband wasn’t the only one
Who sat beside the wall
My old man McGinnis
Couldn’t get a job at all
So rise up, Mrs. Riley
Don’t give away to blues
You and I will cut a shine
In bonnet and new shoes
Hear the young ones cry
Neither sigh nor sob
We’ll wait til times get better
And McGinnis gets a job
The politicians promised them
Work on the boulevard
To work with pick and shovel
Load stone on the cart
Six months ago they promised them
This work we’d surely get
I tell you my good woman
They are promisin' it yet
Bad luck to them Eyetalians
I wish they’d stayed at home
We’ve plenty of our own kind
To eat up all our own
They come like bees in summertime
Swarmin' here to stay
And contractors they hire them
For forty cents a day
They work upon the railways
They shovel snow and slush
There’s one thing in their favor
Eyetalians never get lush
They bring their money home at night
Take no dinner wine
That’s one thing I wish I could say
For your old man and mine
Now, springtime is a-comin'
And work we’ll surely get
My man’ll get his job again
He makes a handsome clerk
I’ll see him climb the ladder
As nimble as a fox
Yes he’s the one to handle
That old three cornered box
Songtekstvertaling
Afgelopen winter was een moeilijke
Mrs Riley, heeft u het gehoord?
Het is goed dat je het had moeten weten.
Het is al een dag geleden.
Je man was niet de enige.
Die naast de muur zat
Mijn oude Man McGinnis
Kon helemaal geen baan krijgen
Dus sta op, Mrs Riley.
Geef niet weg aan blues
Jij en ik zullen schitteren.
In motorkap en nieuwe schoenen
Hoor de jongeren huilen
Noch Zuchten, noch sob
We wachten tot de tijden beter worden.
En McGinnis krijgt een baan
De politici beloofden hen
Werk aan de boulevard
Om te werken met houweel en schep
Baksteen op de kar
Zes maanden geleden beloofden ze
Dit werk zouden we zeker krijgen
Ik zeg je mijn goede vrouw
Ze beloven het nog
Pech voor de Eyetalianen.
Ik wou dat ze thuis gebleven waren.
We hebben genoeg van onze eigen soort.
Om ons allemaal op te eten.
Ze komen als bijen in de zomer
Zwermen hier om te blijven
En aannemers huren ze in.
Voor 40 cent per dag
Ze werken op de spoorwegen
Ze scheppen sneeuw en slush
Er is één ding in hun voordeel.
Eyetalianen worden nooit weelderig.
Ze brengen hun geld ' s nachts thuis.
Neem geen diner wijn
Dat is één ding dat ik wou dat ik kon zeggen
Voor jouw vader en de mijne.
De lente komt eraan.
En werk dat we zeker krijgen
Mijn man krijgt zijn baan weer.
Hij is een knappe Klerk.
Ik zal hem de ladder zien beklimmen.
Zo behendig als een vos
Ja, Hij is degene om mee om te gaan.
Die oude drie in het nauw gedreven doos