Debra Cowan — Burly Burly Banks of Barbry-O songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Burly Burly Banks of Barbry-O" van Debra Cowan.
Songteksten
There was three sisters picking flowers
High and a lee and aloney-O!
They scarced but picked but one or two
On the Burly Burly Banks of Barbry-O
It’s there they spied a bank robber bold
It’s there they spied a bank robber bold
He took the oldest by the hand
He hurled her 'round he made her stand
Saying will you be a bank robber’s wife
Or will you die by my penknife
No I shan’t be a bank robber’s wife
I’d rather die by your penkife
Then he took out his penknife
And there he ended her sweet life
He took the next one by her hand
He hurled her 'round he made her stand
Saying will you be a bank robber’s wife
Or will you die by my penknife
No I shan’t be a bank robber’s wife
I’d rather die by your penkife
Then he took out his penknife
And there he ended her sweet life
He took the youngest by her hand
He hurled her 'round he made her stand
Saying will you be a bank robber’s wife
Or will you die by my penknife
Yes I will be a bank robber’s wife
So I shan’t die by your penknife
Oh dear I wish my two brothers was here
You would not have killed my sisters dear
Oh what would your two brothers do
One was a minister, the other such as you.
‘What was your two brothers' names?'
One was John, the other was James.'
Oh, what is this that I have done?
I have killed my sisters, all but one.
And now I’ll take out my penknife,
And here I’ll end my own sweet life
Songtekstvertaling
Er waren drie zussen die bloemen plukten.
High en A lee en aloney-O!
Ze hebben er maar één of twee geplukt.
Op de woeste oevers van Barbry-O
Daar hebben ze een bankovervaller gezien.
Daar hebben ze een bankovervaller gezien.
Hij nam de oudste bij de hand.
Hij wierp haar om en liet haar staan.
Wil je de vrouw van een bankrover zijn?
Of zal je sterven door mijn zakmes
Nee, Ik zal niet de vrouw van een bankrover zijn.
Ik sterf liever door je penkife.
Toen pakte hij zijn zakmes.
En daar eindigde hij haar lieve leven.
Hij pakte de volgende bij haar hand.
Hij wierp haar om en liet haar staan.
Wil je de vrouw van een bankrover zijn?
Of zal je sterven door mijn zakmes
Nee, Ik zal niet de vrouw van een bankrover zijn.
Ik sterf liever door je penkife.
Toen pakte hij zijn zakmes.
En daar eindigde hij haar lieve leven.
Hij nam de jongste bij haar hand.
Hij wierp haar om en liet haar staan.
Wil je de vrouw van een bankrover zijn?
Of zal je sterven door mijn zakmes
Ja, ik word de vrouw van een bankrover.
Dus Ik zal niet sterven door je zakmes.
Ik wou dat mijn twee broers hier waren.
Je had m ' n zussen niet vermoord.
Wat zouden je twee broers doen?
De ene was een minister, de andere zoals jij.
Wat waren de namen van je twee broers?'
De ene was John, de andere James.'
Wat heb ik gedaan?
Ik heb mijn zussen vermoord, op één na.
En nu haal ik mijn zakmes eruit.,
En hier zal ik mijn eigen leven beëindigen.