Deborah Harry — End Of The Run songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "End Of The Run" van Deborah Harry.
Songteksten
Darkness falls like a black leather jacket and melts into the sidewalk like a sleeping drunk.
In the streets, the wind throws yesterday’s headlines around.
Another night comes and goes.
So, for awhile back then there was someplace to go.
Somewhere more home than a house.
A family of choice, not an accident, but sometimes as soon as something gets
started it’s over.
Now the days are much shorter and the people from the good part of town all
come around, but the something is missing even though there’s more there now.
I shrug off my attempts to explain how a torn t-shirt made it all danger again.
I don’t like flashbacks in movies.
I like the story to proceed.
I don’t like talking about the old days except if it tells where the future
will lead.
So we take a walk down this haunted hall or stumble through a shattered recall.
I know there’s nothing to relive, it’s just the shape of it all.
I don’t want it different.
Don’t want it again but value for value, now I’d never want it to end.
You think of the old friends and faces no more to be seen.
You think how much fun a line-up would mean.
And once that tape starts playing, it’s too hard to make it rewind.
That one special face takes over your mind.
That end of the run.
We almost won.
The end of the run.
We had our fun.
The end of the run.
I knew it then.
It won’t be back again.
We stood in the cold night, though we should be warm, in the back of the lot
with me in your arms.
The sun was falling.
The grey rain was pouring.
The cars were all dirty and slow.
We both had our kiss and, out of the depths and darkness, with my eyes closed I still see you fine.
Cause that was the season we make our dreams come true.
There was no limit to what we could do.
The end of the run.
We almost won.
The end of the run.
We had our fun.
The end of the run.
I knew it then.
He won’t be back again.
Once that tape starts playing it’s too hard to make it rewind.
With my eyes closed I still see you fine.
That was the season we make our dreams come true.
There was no limit to what we could do.
The end of the run.
We almost won.
The end of the run.
We had our fun.
The end of the run.
I knew it then.
He won’t be back again.
Songtekstvertaling
Duisternis valt als een zwarte leren jas en smelt op de stoep als een slapende dronkaard.
Op straat gooit de wind de krantenkoppen van gisteren rond.
Een andere nacht komt en gaat.
Dus, voor een tijdje terug was er een plek om heen te gaan.
Ergens meer thuis dan een huis.
Een familie van keuze, geen ongeluk, maar soms zodra er iets is
het is voorbij.
Nu zijn de dagen veel korter en de mensen uit het goede deel van de stad allemaal
kom bij, maar er ontbreekt iets, ook al is er nu meer.
Ik schudde mijn pogingen om uit te leggen hoe een gescheurd t-shirt het allemaal weer in gevaar bracht.
Ik hou niet van flashbacks in films.
Ik wil dat het verhaal doorgaat.
Ik praat niet graag over vroeger, behalve als het vertelt waar de toekomst is.
leiden.
Dus we wandelen door deze spookhal of struikelen door een verbrijzelde herinnering.
Ik weet dat er niets te herbeleven is, het is gewoon de vorm van alles.
Ik wil het niet anders.
Ik wil het niet meer, maar waarde voor waarde, nu wil ik dat het nooit eindigt.
Je denkt aan de oude vrienden en gezichten die niet meer te zien zijn.
Je denkt hoeveel plezier een line-up zou betekenen.
En zodra die tape begint te spelen, is het te moeilijk om het terug te laten draaien.
Dat ene speciale gezicht neemt je geest over.
Dat einde van de rit.
We hadden bijna gewonnen.
Het einde van de rit.
We hadden ons plezier.
Het einde van de rit.
Ik wist het toen.
Het komt niet meer terug.
We stonden in de koude nacht, hoewel we warm zouden moeten zijn, achter in de partij.
met mij in je armen.
De zon viel.
De grijze regen goot.
De auto ' s waren vies en traag.
We hadden allebei onze kus en, uit de diepten en duisternis, met mijn ogen dicht, zie ik je nog steeds goed.
Want dat was het seizoen dat we onze dromen laten uitkomen.
Er was geen limiet aan wat we konden doen.
Het einde van de rit.
We hadden bijna gewonnen.
Het einde van de rit.
We hadden ons plezier.
Het einde van de rit.
Ik wist het toen.
Hij komt niet meer terug.
Als die band begint te spelen, is het te moeilijk om het terug te draaien.
Met mijn ogen dicht zie ik je nog goed.
Dat was het seizoen dat we onze dromen laten uitkomen.
Er was geen limiet aan wat we konden doen.
Het einde van de rit.
We hadden bijna gewonnen.
Het einde van de rit.
We hadden ons plezier.
Het einde van de rit.
Ik wist het toen.
Hij komt niet meer terug.