Debbie Gibson — Shades Of The Past songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Shades Of The Past" van Debbie Gibson.

Songteksten

Red as the roses come
My love it never was
dark as the evening sky
We let love pass us by
I was caught in the middle
somewhere in the gray
Now it’s time to leave that all behind
my uncertain yesterdays
Now it’s black or white
Now it’s wrong or right
I can’t live without you here
Shades of the past are long gone
I’ve got one thing on my mind…
There’s a choice to make
There’ll be no mistake
The time has come around
I’m leaving no middle ground
…let my heart be the only sound
Pink is not red or white
but you brought me pink roses tonight
and I got to thinking to myself
oh the time is right
A promise is stronger
than a whisper
So I say «goodbye"to our yesterdays
and leave behind those shades of gray
…let my heart be the only, only sound
(black or white, wrong or right)
Oh there’s a choice to make
There’ll be no mistake
The time has come around
I’m leaving no middle ground
…let my heart be the only (only) sound

Songtekstvertaling

Rood als de rozen komen
Mijn liefde was het nooit
donker als de avondhemel
We laten de liefde voorbij gaan
Ik zat er middenin.
ergens in het grijs
Nu is het tijd om dat allemaal achter je te laten.
mijn onzekere verleden
Nu is het zwart of wit.
Nu is het verkeerd of juist.
Ik kan niet leven zonder jou hier.
Tinten van het verleden zijn allang weg
Ik heb één ding aan mijn hoofd.…
Er is een keuze te maken
Er zal geen vergissing zijn.
De tijd is gekomen
Ik laat geen middenweg achter.
... laat mijn hart het enige geluid zijn
Roze is niet rood of wit
maar je bracht me roze rozen vanavond
en ik dacht bij mezelf:
oh the time is right
Een belofte is sterker
dan een fluistering.
Dus ik zeg "vaarwel"tegen onze gisteren
en laat die grijstinten achter
... laat mijn hart het enige, enige geluid zijn
(zwart of wit, verkeerd of goed)
Oh er is een keuze te maken
Er zal geen vergissing zijn.
De tijd is gekomen
Ik laat geen middenweg achter.
... laat mijn hart het enige (enige) geluid zijn