Death In June — We Said Destroy II songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "We Said Destroy II" van Death In June.
Songteksten
Their coffers, once full, will be emptiness
A curse for a night time; a curse for a lifetime
Three months have gone, and six months are due-time
Threatening squeals; it’s shut up and pay time
For three little piggies, wither and decay time
Happy greet, happy meet, but better happy-due-goodbye-time
The three months have gone, it’s six months to pay time
As we have seen, the guilty have no pride
But their lies do lead to their own suicide
This milchcow has given its last pound of flesh
Young coffins will fill their hearts' emptiness
Now you have seen, I can’t help but grin
My angels are coming from deep within
Now you have heard, I can’t help but grin
My demons are coming from deep within
(Die piggie, die
Bye bye)
Songtekstvertaling
Hun schatkist, eenmaal vol, zal leeg zijn.
Een vloek voor een nacht, een vloek voor een leven lang.
Drie maanden zijn voorbij, en zes maanden zijn op tijd.
Dreigend schreeuwt; het is stil en betaal tijd
Voor drie kleine varkentjes, verwelken en verval tijd
Happy greet, happy meet, but better happy-due-good-time
De drie maanden zijn voorbij, het is zes maanden om tijd te betalen.
Zoals we gezien hebben, hebben de schuldigen geen trots.
Maar hun leugens leiden tot zelfmoord.
Deze milchcow heeft zijn laatste pond vlees gegeven.
Jonge doodskisten zullen de leegte van hun hart vullen.
Nu je het gezien hebt, Ik kan het niet helpen, maar grijns
Mijn engelen komen van diep van binnen.
Nu je het gehoord hebt, Ik kan het niet helpen om te grijnzen.
Mijn demonen komen van binnenuit.
(Die piggie, sterf
Dag.)