Dean Martin — The Man Who Plays the Mandolino songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Man Who Plays the Mandolino" van Dean Martin.
Songteksten
With his little mandolino
And a twinkle in his eye
Senorinas he can win
Always for another guy
Italians love to sip a cup of cappuccino
And listen to the man who plays the mandolino
You offer him a cigarette a glass of wine
That’s how he’s paid to serenade your lady fair
With his little mandolino
And a twinkle in his eye
Senorinas he can win
Always for another guy
He seems like such a happy man
The man who plays the mandolino
He sings a song of sweet romance for all the lovers as they dance
But all he’s holding in his arms is just a little mandolino
He has no woman of his own so every night he walks alone
With his little mandolino
And a twinkle in his eye
Senorinas he can win
Always for another guy
(And while he’s strumming songs of love the man who plays the mandolino)
(His eyes are always looking for a senorina to adore)
He drinks a toast to his true love each time he lifts a glass of vino
And so until that lucky day he looks for her along the way
With his little mandolino
And a twinkle in his eye
Senorinas he can win
Always for another guy
(Both) The man who plays the mandolino
Songtekstvertaling
Met zijn kleine mandolino
En een schittering in zijn ogen
Señorinas hij kan winnen
Altijd voor een ander.
Italianen nippen graag een kopje cappuccino.
En luister naar de man die mandolino speelt.
Je biedt hem een sigaret aan een glas wijn.
Dat is hoe hij betaald wordt om een serenade te brengen aan uw Lady fair
Met zijn kleine mandolino
En een schittering in zijn ogen
Señorinas hij kan winnen
Altijd voor een ander.
Hij lijkt me zo ' n gelukkig man.
De man die mandolino speelt
Hij zingt een lied van zoete romantiek voor alle geliefden als ze dansen
Maar alles wat hij in zijn armen houdt is een beetje mandolino.
Hij heeft geen eigen vrouw dus elke avond loopt hij alleen
Met zijn kleine mandolino
En een schittering in zijn ogen
Señorinas hij kan winnen
Altijd voor een ander.
En terwijl hij liedjes van liefde zingt, speelt de man die de mandolino speelt .)
(Zijn ogen zijn altijd op zoek naar een señorina om te aanbidden)
Hij drinkt een toast op zijn ware liefde elke keer als hij een glas wijn optilt
En dus tot die geluksdag zoekt hij haar onderweg.
Met zijn kleine mandolino
En een schittering in zijn ogen
Señorinas hij kan winnen
Altijd voor een ander.
De man die de mandolino speelt